INTERCOMPREENSÃO DE TEXTO ESCRITO POR FALANTES NATIVOS DE PORTUGUÊS E DE ESPANHOL

Autores

  • Eunice R. Henriques Universidade Estadual de Campinas

Palavras-chave:

Intercompreensão de texto, Português, Espanhol, níveis lexical e semântico

Resumo

O objetivo deste trabalho é verificar o nível de compreensão de texto (leitura e tradução) em português, por falantes de espanhol, e viceversa. Os sujeitos são alunos ingressantes de vários cursos universitários (300 falantes nativos de português e 300 de espanhol), que nunca estudaram a outra língua nem como L2, nem como LE. Os resultados mostram que, em cada um desses dois grupos de sujeitos, existe um alto índice de compreensão da outra língua, que varia de 58% a 94%, dependendo do contexto e da semelhança (ou diferença) léxico/semântica entre as palavras-chave dos textos usados nesta pesquisa.

Downloads

Publicado

2018-11-05

Como Citar

Henriques, E. R. (2018). INTERCOMPREENSÃO DE TEXTO ESCRITO POR FALANTES NATIVOS DE PORTUGUÊS E DE ESPANHOL. DELTA: Documentação E Estudos Em Linguística Teórica E Aplicada, 16(2). Recuperado de https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/39901

Edição

Seção

Artigos