Estudo de termos simples, expressões fixas e semifixas encontrados em corpora paralelos e comparáveis da subárea de economia política

Talita Serpa, Diva Cardoso de Camargo

Resumo


O principal objetivo deste trabalho é analisar os termos simples, expressões fixas e semifixas mais frequentes da subárea de Economia Política em português e seus correspondentes em inglês, extraídos de quinze artigos escritos pelo economista Bresser-Pereira, e de suas respectivas autotraduções. A metodologia utilizada fundamenta-se nos Estudos da Tradução Baseados em Corpus (Baker, 1992, 1993, 1995, 1996; Camargo, 2005, 2007), na Linguística de Corpus (Berber Sardinha, 2004) e na Teminologia (Barros, 2004). Notamos que termos e expressões empregados nos textos fonte não apresentam univocidade dentro da língua de especialidade referente às Ciências Sociais brasileiras. Os termos traduzidos para o inglês também refletem variação devido às opções adotadas pelo autotradutor ao procurar adequar os conceitos teóricos às possibilidades da Língua Meta.

Palavras-chave


Estudos da Tradução Baseados em Corpus; Linguística de Corpus; Terminologia; Economia Política.

Texto completo:

PDF

Métricas do artigo

Carregando Métricas ...

Metrics powered by PLOS ALM


Indexicadores

Apoio

A Revista The Especialist e os textos aqui publicados estão licenciados com uma Lincença Creative Commons: Atribuição 4.0 Internacional (CC BY 4.0)