APRENDENDO GREGO ANTIGO NO MUNDO DIGITAL DO TERCEIRO MILÊNIO

Authors

  • Anise D’ Orange FERREIRA Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (UNESP), Araraquara, São Paulo, Brasil

DOI:

https://doi.org/10.23925/2318-7115.2017v38i1a9

Keywords:

Clássicas digitais, grego de grego antigo, plataforma Perseids, árvores sintáticas, traduções alinhadas.

Abstract

Este artigo mostra como a infraestrutura digital do terceiro milênio está afetando o emprego de materiais digitais de ensino de grego antigo. Dentro de uma abordagem com foco em ‘aprender fazendo’, apresenta os principais pressupostos do classicismo na era digital atual apontando o trabalho de alunos e professores como um meio de produzir dados para bancos de dados de língua e cultura grega, como a Biblioteca Digital Perseu, com serviços de consulta e pesquisa, contribuindo para a formação de corpora abertos de traduções em português de textos gregos. Tal produção pode-se dar na forma de edições digitais anotadas e com traduções alinhadas. Explica-se aqui uso da plataforma Perseids para anotação de árvores sintáticas de dependência do grego antigo (treebanking) e para edição de traduções paralelas alinhadas, propondo uma atividade utilizando as suas ferramentas Arethusa e Alpheios.

Metrics

Metrics Loading ...

Author Biography

Anise D’ Orange FERREIRA, Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (UNESP), Araraquara, São Paulo, Brasil

Anise D’ Orange Ferreira is PhD in psychology and classics (Greek), participated in the Brazilian National Research and Educational Network Project from 1994 to 1997, and worked for ten years at PUCSP Graduate Program in Applied Linguistics and Language Studies, on projects in the Language, Education and Technology line of research. Since 2003 teaches Greek language at São Paulo State University (Unesp), School of Humanities and Sciences, Araraquara and  since 2010 at its Graduate Program in Linguistics and Portuguese Language, supervising projects focused on online learning and digital technologies related to Humanities and Education. Her projects aim at producing open data, involving aligned translations, treebanking, and the annotation of the Greek-Portuguese Digital Dictionary. Affiliated with research groups ALTER-CNPq and Linceu. Member of ALTER-CNPq and LINCEU research groups, and since 2015 is a participant of the consortium SUNOIKISIS Digital Classics. E-mail: anise.a@gmail.com

 

References

Aesopica. 1970. ΑΣΤΡΟΛΟΓΟΣ. Corpus fabularum Aesopicarum. 40. Ed. Hausrath, A., Hunger, H. Leipzig: Teubner.

Almas, B.; Beaulieu, M. C. 2013. Developing a New Integrated Editing Platform for Source Documents in Classics. Literary & Linguistic Computing DOI=10.1093/llc/fqt046. Disponível on-line: http://llc.oxfordjournals.org/cgi/content/full/fqt046?ijkey=poDdgloq53EQiLY&keytype=ref

____, Bridget. 2014. The Perseids Platform for Collaborative Editing and Annotation: A Technical Summary. CAMWS: 110th annual meeting, Waco, April 2014. Disponível on-line: https://camws.org/meeting/2014/abstracts/panels/012.Perseids/Perseids.3.pdf

____, Bridget; Beaulieu, Marie-Claire; Höflechner, Gernot Perseids and Arethusa: Building Tools that Build Digital Humanists. In Digital Humanities 2015: Global Digital Humanities, Sydney, Australia : University of Western Sydney, 2015. Disponível online: http://dh2015.org/abstracts/xml/ALMAS_Bridget_May_Perseids_And_Arethusa__Building/ALMAS_Bridget_May_Perseids_And_Arethusa__Building_Tools.html

Bailly, A. 1963. Dictionnaire Grec-Français. Paris: Hachete.

Bamman, D. ε Crane, G. 2009. Guidelines for the syntactic annotation of Ancient Greek treebanks,version 1.1. Tech. rep., Tufts Digital Library, Medford.

_____2015 [2008]. Linguística de corpus, treebanks, e reinvenção da filologia In Ferreira (org.) Introdução aos textos clássicos na era digital do terceiro milênio. Araraquara: Letraria.

Beaulieu, Marie-Claire. 2016. Valid and verified undergraduate research. Apresentação no evento “Unlocking Digital Humanities IV”. Comunicação oral. Organizado pela Cadeira Alexander Von Humboldt da Universidade de Leipzig. Disponível online: https://youtu.be/ypUKtYkI0F0

____ Marie-Claire, 2014. Teaching Classical Mythology with a Dynamic Syllabus: A New Approach to an Old Course. CAMWS: 110th annual meeting, Waco, April 2014. Disponível on-line: https://camws.org/meeting/2014/abstracts/panels/012.Perseids/Perseids.1.pdf

Berti, Monica &Almas, Bridget Perseids Collaborative Platform for Annotating Text Re-Uses of Fragmentary Authors . In DH-CASE 2013: Collaborative Annotations in Shared Environments: metadata, vocabularies and techniques in the Digital Humanities, Florence, Italy : ACM Digital Library, 2013. Disponível on-line: http://www.fragmentarytexts.org/wp-content/uploads/2013/09/DH-Case-2013-Paper.pdf

Crane, Gregory; Almas, Bridget; Babeu, Alison; Cerrato, Lisa; Harrington, Matthew; Bamman, David; Diakoff, Harry. 2012. Student Researchers, Citizen Scholars and the Trillion Word Library. In Proceedings of the 12th ACM/IEEE-CS Joint Conference on Digital libraries (JCDL 2012), pages 213-222, Washington, D.C. : ACM Digital Library, 2012. Disponível on-line: http://dl.tufts.edu/catalog/tufts:PB.001.001.00023

Ésope. 1927. Fables. Éditées et traduites par Émile Chambry. Paris: Les Belles Lettres.

Esopo. 2013. O Astrônomo. Fábulas Completas. Perry n. 40/ Chambry n. 65. Trad. Maria Celeste Consolin Dezotti. São Paulo: Cosac Naify.

______. 1985. El astrónomo. Ch. 65. Fábulas de Esopo. Vida de Esopo. Fábulas de Bábrio. Introd. C. G. Gual; Introd., trad. e notas: Bádenas de La Peña e López Facal. Madrid: Editorial Gredos

______/ΑΙΣΩΠΕΙΩΝ ΜΥΘΩΝ ΣΥΝΑΓΩΓΗ. 1863. Ἀστρολόγος. 72. Κάμηλος. 182. Fabulae Aesopicae collectae ex recognitione Caroli Halmii. Lipsiae: Teubneri. Disponível on-line na Bibliotheca Augustana.

Ferreira, Anise D’O. 2015a. Introdução. In Ferreira (org). Introdução aos textos clássicos na era digital do 3o milênio. Araraquara: Letraria.

_____, Anise D’O. 2015b. Traduzindo e produzindo dados abertos nas letras clássicas digitais. In Santos e Oliveira (orgs) Estudos Clássicos e seus desdobramentos: artigos em homenagem à professora Maria Celeste Consolin Dezotti. São Paulo: Cultura Acadêmica.

_____, Anise D’O. 2015c. Edição de traduções alinhadas do grego antigo e produção de texto digital em português em ambientes web providos pelos projetos Alpheios/Perseus. Relatório Final do Projeto CNPq- Edital Chamada MCTI/CNPq/MEC/CAPES No 18/2012-3 Processo n. 406845/2012-3: FCLAr/Araraquara, SP.

_____, Anise D’O. [prelo] Anotação de corpus do grego antigo: projeto de tradução alinhada, treebank e léxico grego- português em serviços web. In ______ São Paulo: Cultura Acadêmica.

Harrington, J. Matthew. 2013. Meaningful Distinctions: The Utility of Perseus Project Latin Treebanking Tools for Latin Research-Based Pedagogy. CAMWS: 109th annual meeting, Iowa City. April. Disponível on-line: http://www.camws.org/meeting/2013/files/abstracts/347.Meaningful%20Distinctions.pdf

_____, J. M. 2014. Linking the Consumption and Production of Scholarship in Advanced Latin and Greek Instruction within the Perseids Platform. CAMWS: 110th annual meeting, Waco, April 2014. Disponível on-line: https://camws.org/meeting/2014/abstracts/panels/012.Perseids/Perseids.2.pdf

______ J. Matthew. 2016. Iterative morphosyntax. Treebanking pedagogy as an application of the experimental method from 1st semester to graduate level at Tufts University. In SunoikisisDC 2016 - 9th Common Session, March 30, 2016: Teaching Classics in the digital era: pedagogical and logistical issue (Ryan Fowler, Gwen Gruber, J. Matthew Harrington, and Kenny Morrell). Digital Humanities, Leipzig University. Disponível on-line: https://youtu.be/8K7kVrfdRXo?t=51m26s.

Havstrath (ed.). 1970. ἀστρoλόγος. 40. Corpus fabularum aesopicarum.. Leipzig: Bibliotheca Teubneriana.

Lee, John ; Hui, Ying Cheuk ; Kong, Yin Hei 2013. Treebanking for Data-driven Research in the Classroom. Proceedings of the Fourth Workshop on Teaching Natural Language Processing, p.56–60, Sofia, Bulgaria, August 4-9. Association for Computational Linguistics. Disponível on-line: http://www.aclweb.org/anthology/W13-3409

Liddel, H.G. & Scott, R. 1940. A Greek-English Lexicon. revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones. with the assistance of. Roderick McKenzie. Oxford. Clarendon Press. Disponível on-line: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3De)%2Fqos.

Smyth, Herbert Weir 1920. A Greek Grammar for Colleges. Cambridge, American Book Company. Disponível on-line http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Smyth%20grammar%201444&lang=original

TLG. 2016. Thesaurus Linguae Graecae. A Digital Library of Greek Literature. University of California Irvine. Acesso restrito on-line: http://www.tlg.uci.edu.

Worthington, R. (ed.).1884. Æsop's Fables. New York: Frank F. Lovell.

Published

2017-07-22

How to Cite

FERREIRA, A. D. O. (2017). APRENDENDO GREGO ANTIGO NO MUNDO DIGITAL DO TERCEIRO MILÊNIO. The ESPecialist, 38(1). https://doi.org/10.23925/2318-7115.2017v38i1a9

Issue

Section

Papers