Análise perceptiva e acústica da dublagem de diferentes personagens e atores: estudo de caso

Autores

  • Érika S. Ditscheiner Estudante de Graduação em Fonoaudiologia na Universidade Estadual de Campinas.
  • Ana Carolina Constantini Doutoranda em Linguistica na Universidade Estadual de Campinas.
  • Lúcia F. Mourão Mestre em Neurologia / Neurociências pela Universidade Federal de São Paulo (1997) e doutora em Neurologia / Neurociências pela Universidade Federal de São Paulo (2002). Professor da Universidade Estadual de Campinas.
  • Léslie P. Ferreira Doutora em Distúrbios da Comunicação Humana pela UNIFESP-EPM; Professora Titular do Departamento de Fundamentos da Fonoaudiologia e Fisioterapia da Faculdade de Ciências Humanas e da Saúde da PUC-SP.

Palavras-chave:

voz, acústica, qualidade da voz.

Resumo

Introdução: A dublagem é a gravação com movimentação de lábios sincronizados que substitui falas de atores em outra língua, em filmes ou em desenhos animados. Objetivo: analisar perceptivo e acusticamente a emissão da voz natural e da dublagem de diferentes personagens e atores realizada por um dublador. Material e Método: Participou da pesquisa um dublador, com experiência de 33 anos. A pesquisa foi desenvolvida em duas etapas: na primeira, foi aplicado um questionário para levantar dados do dublador e dos personagens dublados; na segunda, foi realizada a gravação de amostra de fala semi-espontânea do dublador em forma natural e na emissão de personagens e de atores dublados por ele. Para análise perceptivo-auditiva, realizada por duas fonoaudiólogas experientes, foram considerados parâmetros de ajustes laríngeos, pausas respiratórias, velocidade de fala, pitch, recursos de ênfase (variação de pitch, aumento de loudness e alongamento de sílaba), qualidade vocal, e tipo articulatório; e para análise acústica, os parâmetros de taxa de elocução; frequência fundamental média, mínima e máxima. Resultados: Foram observados, na fala natural do sujeito, modulação de frequência e velocidade de fala adequadas, ausência de harmônicos em altas frequências, e todas as formas de pausas. Na dublagem dos atores, o dublador realizou poucas pausas, e variação de frequência e velocidade semelhante à emissão natural. Na dublagem de personagens de desenho animado foram observadas diferenças quanto à velocidade de fala e frequência fundamental. Conclusão: Foram encontrados  diferentes ajustes vocais, tanto em análise perceptivo-auditiva quanto em análise acústica, utilizados pelo dublador na dublagem dos personagens e atores do dublador.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Metrics

Carregando Métricas ...

Downloads

Publicado

2012-12-30

Como Citar

Ditscheiner, Érika S., Constantini, A. C., Mourão, L. F., & Ferreira, L. P. (2012). Análise perceptiva e acústica da dublagem de diferentes personagens e atores: estudo de caso. Distúrbios Da Comunicação, 24(3). Recuperado de https://revistas.pucsp.br/index.php/dic/article/view/13156

Edição

Seção

Artigos