Equivalência cultural da versão chilena do Short Self-Regulation Questionnaire-SSRQ

Autores

  • Soledad Correa Universidad de Valparaíso
  • Mara Behlau Universidade Federal de Sao Paulo Centro de Estudos da Voz

DOI:

https://doi.org/10.23925/2176-2724.2018v30i3p-607-619

Palavras-chave:

Voz, Distúrbios da voz, Fonoaudiologia.

Resumo

Introdução: A habilidade de auto-regulação deve ser considerada no planejamento do tratamento vocal porque, além de ser o núcleo da aprendizagem, é a capacidade de controlar voluntariamente pensamentos e comportamentos, , desempenhando um papel significativo no domínio e generalização de novas habilidades, incluindo as usadas na terapia vocal. Objetivo: Realizar a equivalência cultural para o Espanhol Chileno do Short Self Regulation Questionnaire - SSRQ. Método: A tradução do SSRQ foi feita para o Espanhol Chileno e depois a retrotradução para o inglês, etapa em que os itens traduzidos foram comparados com o instrumento original; um comitê de fonoaudiologos resolveu as discrepâncias encontradas, chegando a um consenso a partir do qual surgiu o instrumento chamado Cuestionario Reducido de Autorregulación Chileno - CRAR-Ch. O CRAR-Ch foi aplicado inicialmente em 32 indivíduos. Para cada item, a opção de resposta “não aplicável” foi adicionada para identificar itens não comprendidos linguísticamente ou inadequados culturalmente para a população em questão. Os itens confusos foram modificados e o CRAR-Ch atualizado foi aplicado a outras mais dez pessoas, sem achar discrepâncias. Resultados: Existe uma equivalência cultural do SSRQ para o Espanhol Chileno, que chama-se CRAR-Ch. Este questionário mantém o mesmo número de itens e opções de resposta que o original; produzindo um índice total de capacidade de auto-regulação individual. Conclusão: Foi demonstrada a equivalência cultural e linguística do Short Self Regulation Questionnare - SSRQ e da sua versão traduzida ao Espanhol Chileno Cuestionario Reducido de Autorregulación Chileno - CRAR-Ch.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Metrics

Carregando Métricas ...

Biografia do Autor

Soledad Correa, Universidad de Valparaíso

fonoaudióloga coordinadora del departamento de voz de la Escuela de fonoaudiología

Mara Behlau, Universidade Federal de Sao Paulo Centro de Estudos da Voz

Orientadora pesquisas de pós graduação na área de voz

Publicado

2018-09-24

Como Citar

Correa, S., & Behlau, M. (2018). Equivalência cultural da versão chilena do Short Self-Regulation Questionnaire-SSRQ. Distúrbios Da Comunicação, 30(3), 607–619. https://doi.org/10.23925/2176-2724.2018v30i3p-607-619

Edição

Seção

Comunicações