ARTIGO  
Curriculum and teaching materials in foreign  
language teaching: reflections and presentation  
of a proposal  
Currículo e material didático no ensino de línguas estrangeiras:  
reflexões e apresentação de uma proposta  
FLUXO DA SUBMISSÃO  
Submissão do trabalho: 25/01/2023  
Aprovação do trabalho: 22/03/2023  
Publicação do trabalho: 07/04/2023  
Universidade Federal do Rio de Janeiro, RJ, Brasil.  
Abstract:  
Curriculum: starting point for a foreign language teaching program.  
Coursebooks and other teaching materials: elements that articulate the  
curriculum into pedagogical practices. Teaching materials, especially the  
coursebook, often end up playing the role of curriculum. However,  
teaching materials are only part of the curriculum, and need to be  
designed based on it. In other words, teaching materials should be  
implemented according to the curriculum, not the other way around. In  
order to propose a curriculum model for foreign language teaching, we  
start from the definition of curriculum presented by Jobrack (2011), from  
basic principles for curriculum design (TYLER, 1949), and from the  
discussion of curriculum theories (TADEU DA SILVA, 2000). Considering  
that curriculum implies a theoretical-methodological line, a critical socio-  
interactional literacy pedagogy (TILIO, 2015, 2016a, 2017, 2018, 2019a,  
2
019b) for foreign language teaching is presented, followed by macro-  
criteria for the development of curricula and/or teaching materials  
TILIO, 2016b).  
(
Keywords: Curriculum; Teaching Materials; Critical Sociointeractional  
Literacy; Macrocriteria.  
Resumo  
Currículo: ponto de partida para um programa de ensino de línguas  
estrangeiras. Livros e outros materiais didáticos: elementos articuladores do  
currículo nas práticas pedagógicas. Muitas vezes o material didático,  
especialmente o livro didático, acaba exercendo o papel de currículo.  
Contudo, o material didático é apenas parte do currículo, e precisa ser  
concebido com base nele. Em outras palavras, o material didático deve estar  
a serviço do currículo, e não o contrário. Com o intuito de se chegar a uma  
proposta curricular de ensino de língua estrangeira, parte-se da definição  
Distribuído sob Licença Creative Commons  
Rogério TILIO  
23  
_________________________________________________________________________________________  
de currículo apresentada por Jobrack (2011), de princípios básicos para a elaboração de um currículo  
TYLER, 1949) e da discussão de teorias do currículo (TADEU DA SILVA, 2000). Considerando-se que o  
(
currículo implica uma linha teórico-metodológica, é apresentada uma pedagogia de letramento  
sociointeracional crítico (TILIO, 2015, 2016a, 2017, 2018, 2019a, 2019b) para o ensino de língua  
estrangeira e, em seguida, uma proposta de macrocritérios para a elaboração de currículos e/ou  
materiais didáticos (TILIO, 2016b).  
Palavras-chave: Currículo; Material Didático; Letramento Sociointeracional Crítico; Macrocritérios.  
1
. Introduction  
An issue that has always caught my attention, initially as a foreign language teacher, and  
later as a teacher educator, is the role assigned to coursebooks in teaching. What should be just  
one more resource available to the teacher ends up becoming, in many contexts, a regulator of  
pedagogical work - either through an institutional obligation or through an uncritical use of the  
material. Instead of helping the teacher to fulfill a pedagogical program, the coursebook can  
often end up taking the place of the curriculum itself and becoming a dominant voice during the  
teaching and learning process.  
As a language teacher, I could experience that several institutions are not concerned with  
developing a curriculum, but rather with adopting a coursebook. At the beginning of each school  
term, I did not receive a curriculum to be implemented, but a coursebook to be followed. The  
programmatic content was determined by the adopted coursebook. When the institution  
changed the coursebook, the "curriculum" of the level changed as well. I refer to such behavior  
as "the coursebook dictatorship" (TILIO, 2006). Although this is my past experience, my students  
report that this scenario still endures.  
Assuming that the curriculum is the starting point for a teaching program, coursebooks and  
other teaching materials are articulatory elements of the curriculum into pedagogical practices.  
However, teaching materials, especially coursebooks, often end up playing the role of curriculum.  
However, the teaching material is only part of the curriculum, which needs to be designed based  
on it. In other words, teaching materials should be implemented according to the curriculum, and  
not the other way around. In order to present a proposal for curriculum development for foreign  
language teaching, this text is based on the definition of curriculum presented by Joubrack (2011),  
on basic principles for curriculum development (TYLER, 1949), and on the discussion of curriculum  
theories (TADEU DA SILVA, 2000). Considering that curriculum implies a theoretical-  
________________________________________________________________________________________  
_
São Paulo (SP), v. 44 n.1, jan./jul. 2023  
ISSN 2318-7115  
Curriculum and teaching materials in foreign language teaching...  
24  
_____________________________________________________________________  
methodological line, a critical sociointeractional literacy pedagogy (TILIO, 2017, 2018, 2019a,  
019b) for foreign language teaching is presented, followed by macro-criteria for curriculum  
design, which also serve the development of teaching materials (TILIO, 2016).  
2
2
. Curriculum and teaching materials  
There are many definitions of curriculum. Traditionally, it can be conceptualized as "a list of  
subjects to be studied under the guidance of the teacher, learning experiences to develop skills  
that prepare for life; seriation of studies conducted at school" (SOARES, 1993, p.68). From the  
1
930s on, under the influence of John Dewey's work, it began to be associated with students'  
experiences, recognizing the need to consider their various dimensions. In this sense, Tyler  
1949), considered a classic in curriculum studies, proposes four steps for curriculum planning:  
. Objetives: what eduacational goals are to be achieved  
(
1
2
. Selection of contents and experiences: what educational contents and experiences  
can be offered to enable the achievement of the planned objectives?  
. Organization of content and experiences: how can educational content and  
experiences be organized efficiently?  
3
4
. Evaluation: how to measure if the objectives are being achieved?  
Such conception allies the technical side to the students' experiences, but still conceives the  
curriculum as "a neutral practice, an instrument of rationalization of educational activity and  
planning control" (CAMPOS; SILVA. 2017, p.32). This is because it is linked to a traditional theory  
of curriculum. Different theories of curriculum prioritize the presence of different elements in  
the development of the curriculum.  
Traditional curriculum theories tend to focus only on the technical elements of the teaching  
and learning process, understood as supposedly neutral: teaching, learning, assessment,  
methodology, didactics, organization, planning, efficiency and goals. Not disregarding such  
elements, because some of them are directly linked to the principles of curriculum development  
mentioned above, critical theories of curriculum incorporate concerns that go beyond the  
exclusively pedagogical level and start incorporating the sociocultural environment: ideology,  
_________________________________________________________________________________________  
São Paulo (SP), v.44 n.1, jan./jul. 2023  
ISSN 2318-7115  
Rogério TILIO  
25  
_________________________________________________________________________________________  
cultural and social reproduction, power, social class, capitalism, social relations of production,  
awareness-raising, emancipation and liberation, hidden curriculum, and resistance.  
Furthermoren, the post-critical theories of curriculum, not dismissing the concerns of critical  
theories, open space for critical awareness through the engagement with differences and  
problematization: identity, otherness and difference, subjectivity, meaning and discourse,  
knowledge-power relationship, representation, culture, gender nad sexuality, race and  
ethnicity, and multiculturalismo / transculturalism (TADEU DA SILVA, 2000).  
The foreign language curriculum, however, does not seem to have incorporated critical and  
post-critical curriculum theories yet. This can perhaps be explained by the apparently purely  
instrumental character attributed to foreign language teaching: learning the language in order  
to use it in interactions with native speakers. In this context, a definition of curriculum such as  
the one proposed by Jobrack (2011) is not surprising: teaching, learning, and assessment  
activities and materials organized and made available for the teaching of a given subject.  
Curriculum is understood as the substance of what is taught; it involves educational and  
instructional materials, whether they are printed or digital: coursebooks, activity books,  
experiments, and hands-on activities - materials that teachers use to provide content in their  
daily lessons, for any subjects and at any level (JOBRACK, 2011).  
This last definition deserves attention for incorporating teaching materials into the  
curriculum, but also for overestimating it. Coursebooks occupy a prominent place in the  
educational scenario, especially in language teaching: they are supposed to be followed  
(
CORACINI, 1999) and they dictate much of the teacher's behavior in class (DIAS; CRISTÓVÃO,  
009). They are frequently considered the main source of information in the pedagogical  
2
context (JOHNS, 1997), the main weapon in the teacher's arsenal (GRANT, 1987), the most used  
source in teaching and a source of institutionalized knowledge (CARMAGNANI, 1999), the  
depository of stable knowledge to be deciphered, discovered, and transmitted to the student  
(
SOUZA, 1995a). They are traditionally the main mediator in teaching, the main source used by  
teachers (SOUZA, 1999b)]. In the context of language teaching, it is a recurrent practice to take  
a coursebook as the curriculum. However, it should be noted that the coursebook is not the  
curriculum - despite the fundamental role that the former may play in the latter.  
The coursebook can be defined as a set of resources to be used pedagogically in order to  
mediate learning. To conceptualize the coursebook as a set of resources means to consider it  
_________________________________________________________________________________________  
São Paulo (SP), v. 44 n.1, jan./jul. 2023  
ISSN 2318-7115  
Curriculum and teaching materials in foreign language teaching...  
26  
_____________________________________________________________________  
simultaneously a discourse genre and a hypergenre (TILIO, 2016). It is a genre because it has its  
own characteristics of thematic content, compositional construction and style (BAKHTIN, 1952-  
1
953), with a specific purpose, and circulates in a certain social sphere; at the same time, it is a  
hypergenre because one of its characteristics is precisely to bring together several other genres,  
written and oral, from different spheres of circulation, with a specific purpose in the pedagogical  
sphere. Despite being a hypergenre and forming a coherent whole, its use is not necessarily  
fixed. This set of resources that forms the hypergenre functions as a bank of materials, from  
which the teacher can select items that meet the needs of his or her curriculum and planning. In  
this way, the coursebook is understood as a tool, never as the curriculum; instead of adopting a  
coursebook, the teacher is expected to adapt it, modifying, removing, and including whatever  
is necessary according to his or her pedagogical needs and curriculum.  
It should be noted that two dimensions can be given to the curriculum: an institutional  
dimension, or even a governamental one, and a local dimension, more situated. In the first case,  
the curriculum comes from above, it is imposed, prepared by educational institutions and/or  
government agencies; in the second case, it is prepared by the teacher. However, it is worth  
mentioning that the first does not cancel the second; in other words, even with an imposed  
curriculum, the teacher is expected to operationalize this curriculum in his or her own  
curriculum, often called a program. This is because, one can say, the curriculum designed by  
institutions is more impersonal, thought for a rather generalized and heterogeneous group,  
while the curriculum designed by teachers for their students is more targeted and localized. In  
this sense, the teacher's curriculum reflects his/her reading of the institutional curriculum, by  
transposing it to the local dimension.  
Before effectively discussing a curriculum design proposal, it is necessary to discuss the  
premises for foreign language teaching that underlie and permeate such a proposal.  
3
. Foreign language teaching  
In today's globalized society, densely semioticized and marked by profound inequalities, a  
foreign language can be seen as cultural capital (BOURDIEU, 1977), a valued symbolic asset  
_________________________________________________________________________________________  
São Paulo (SP), v.44 n.1, jan./jul. 2023  
ISSN 2318-7115  
Rogério TILIO  
27  
_________________________________________________________________________________________  
(
MOITA LOPES, 2005) that allows its users more access to the globalized contemporary world,  
given its character of lingua franca (SEIDLHOFER, 2011). In other words, it can contribute to  
building social capital (WARSCHAUER, 2003), understood here as the ability of individuals to  
generate benefits for themselves and their communities through social interactions. Thus, it can  
assume a fundamental role in social transformation and, for that, it is essential that its teaching  
is oriented by a critical perspective (MUSPRATT; LUKE; FREEBODY, 1997), aiming at the  
construction of multiliteracies (THE NEW LONDON GROUP, 1996) and the active participation of  
citizens in contemporaneity (ROJO; MOITA LOPES, 2004). Such pedagogical proposal is here  
called critical sociointeractional literacy pedagogy (TILIO, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019a, 2019b).  
The commitment to the construction of citizenship, in an ethical and protagonist way  
(
ROJO; MOITA LOPES, 2004), through the learning of a foreign language, brings the challenge  
of transcending structuralist and communicative visions that have prevailed in the curriculum  
and in the production of teaching materials, aiming to imprint in this context, socio-historically  
oriented, characteristics that allow dealing, in a situated way, with ideological, cultural and  
identity issues that permeate every linguistic practice. Learning a language means more than  
being able to communicate in it; it means learning knowledge related to it and knowing how to  
use it actively for social change.  
Language and learning, therefore, are understood within a sociointeractional perspective  
(
BAKHTIN, 1952-1953; VOLÓCHINOV, 1929; VYGOTSKY, 1978, 1939), that is, socially situated and  
built in interactions, making learners able to act in the globalized world, integrating and  
transforming it. This theory, also referred to as sociocultural or sociointeractionist theory, aims  
to characterize the typically human aspects of behavior by hypothesizing how these  
characteristics have formed in the course of human history and how they develop during an  
individual's lifetime. It also suggests that human development is the result of the dialectical  
interaction of the human being with the external environment - social and cultural - since he or  
she is an agent and producer of culture, constantly transformed and transformed by the  
environment in which he or she lives.  
In a sociointeractional approach, therefore, learning a foreign language means to guide and  
sensitize students in relation to the multilingual and multicultural world in which they live,  
making them aware of cultural differences and leading them to be more respectful to others  
and to know themselves better (MOITA LOPES, 2003). One learns to know oneself better when  
_________________________________________________________________________________________  
São Paulo (SP), v. 44 n.1, jan./jul. 2023  
ISSN 2318-7115  
Curriculum and teaching materials in foreign language teaching...  
28  
_____________________________________________________________________  
he or she learns lo see others. Moreover, knowledge of foreign language discourses can allow  
access to many different types of knowledge in the contemporary globalized world. The access  
to the foreign language, therefore, can allow greater social inclusion in the globalized world.  
Language learning, according to sociointeractional theory, involves the construction of  
three types of knowledge: knowledge of the linguistic system (systemic knowledge), knowledge  
of the organization of discourses in language (knowledge of textual organization) and world  
knowledge. It is in the projection and intersection of these three types of knowledge that  
meanings are negotiated and the knowledge of/about the language is built (BRASIL, 1998)1.  
More than making the individual able to communicate in a language, the access to  
discourses in an additional language can also serve to empower him/her, once he/she starts to  
have access to something he/she didn't know before. With this knowledge, the individual has  
the choice to become part of these new discourses, building and exercising his citizenship in the  
globalized world and being able to act both globally and locally.  
On the other hand, these same globalized discourses, which are not unique, but often claim  
to be absolute, can spread a hegemonic ideology that quickly reaches and influences much of  
the population on a global scale, benefiting those to whom such discourse interests (MOITA  
LOPES, 2003). Knowledge of these discourses can enable those who know them to resist, thus  
building another globalization (SANTOS, 2000), which, instead of globalizing hegemony,  
embraces plurality and diversity, problematizing differences.  
In this sense, three aspects of foreign language teaching that reinforce the use of English in  
contemporary life to construct new anti-hegemonic discourses deserve to be highlighted  
(
MOITA LOPES, 2003):  
the development of a discursive base in which students are involved in the construction  
of meaning, so that learning a language is understood as learning to critically engage with  
the meanings produced in it, recognizing discursive positions and knowing that it is  
possible to construct new meanings to change these positions, which can sometimes be  
exclusionary;  
1
Despite the National Curriculum Parameters  PCN (BRASIL, 1998) and the Curriculum Guidelines for Secondary  
Education OCEM (BRASIL, 2006) are not current documents anymore, the article makes reference to them in  
recognition of their contributions to Brazilian education.  
_________________________________________________________________________________________  
São Paulo (SP), v.44 n.1, jan./jul. 2023  
ISSN 2318-7115  
Rogério TILIO  
29  
_________________________________________________________________________________________  
the development of critical consciousness in relation to language, since its use involves  
choices of possibilities of meanings through which one acts in the world and collaborates  
to constitute it;  
the focus on transversality, i.e., on issues that permeate contemporary social life (health,  
gender and sexuality, family and social life, children and adolescents' rights,  
environmental preservation, education for consumption, fiscal education, work, science  
and technology, cultural diversity, condition and rights of the elderly, traffic education,  
2
information and communication technologies - cf. BRASIL, 2013 ), since, by using  
language, people construct meanings about these transversal topics, constructing  
themselves and the social world around them.  
Foreign language teaching must show how transversal themes are addressed in the  
discourses of that language, allowing critical reflections and problematizing transpositions to  
the students' social space. It is important to emphasize that it is not a matter of judging, or even  
comparing, but of critically thinking about the differences, proposing a reflection based on  
different contexts. Language teaching, in general, is a privileged space for the discussion of such  
issues, since it deals with language teaching through its own use.  
Thus, foreign language assumes an educational and pragmatic role in the construction of  
citizenship, serving as an instrument of liberation and social inclusion (BRASIL, 1998). Its  
teaching, therefore, involves a series of issues that go beyond its systemic organization (lexical  
and grammatical), and should also encompass thematic choices responsible for the social,  
historical and cultural situationality of teaching and of textual organization choices. The choice  
of discourse genres must articulate, on the one hand, the thematic content and, on the other,  
the compositional structure and style of language (BAKHTIN, 1952-1953), taking into account not  
only the textual structure and mechanisms of cohesion and coherence, but also issues such as  
linguistic variation and cultural plurality.  
In this sense, the sociointeractional theory of teaching and learning not only corroborates  
the idea of the informed approach (BROWN, 2007), in which the teacher needs to make  
informed, conscious decisions that best suit his/her context and the students, but also goes  
2
The last reference to transversal themes in official documents is in the National Curriculum Guidelines  DCN. The  
National Common Curricular Base (BNCC), the most recent document, does not directly address transversal themes,  
as PCN, OCEM and DCN did.  
_________________________________________________________________________________________  
São Paulo (SP), v. 44 n.1, jan./jul. 2023  
ISSN 2318-7115  
Curriculum and teaching materials in foreign language teaching...  
30  
_____________________________________________________________________  
beyond it by proposing a consciousness-raising approach, which emphasizes the educational  
function of foreign language teaching, preparing learners to belong and act in the globalized  
world. It is this critical consciousness-raising function that distinguishes the sociointeractional  
approach from the communicative approach (TILIO, 2014).  
Language and learning are constructed in social interactions. Thus, language forms, whether  
standard or non-standard, are categorized in this way according to social conventions established  
for particular interactions. Language serves social interactions, because there is no interaction  
without language. Just as there is no interaction without language and no language without  
interaction, there is no learning without the need for learners to interact socially.  
Language is understood as plural (encompassing the various semioses considered in the  
multiliteracies theory [COPE; KALANTZIS, 2000; KALANTZIS; COPE, 2012; THE NEW LONDON  
GROUP, 1996], being language one of these semioses), dynamic and socially (re)constructed, in  
dialogue with its contexts of circulation and its users, and open (always subject to change).  
Within the perspective of multiliteracies, language is multimodal - expressed by multiple and  
diverse modes of meaning (written, oral, visual, kinesthetic, etc.) - and multicultural - varying  
according to different cultural contexts. Knowledge of a language goes beyond the often  
mechanistic skills of reading, writing, speaking and listening. Language knowledge involves  
literacies, understood as cultural ways of constructing meaning: seeing, describing, explaining,  
understanding, and thinking (THE NEW LONDON GROUP, 1996). Among these literacies we can  
highlight the linguistic, visual, sound, non-verbal, digital, multimodal, multicultural, and critical  
ones. These literacies are not isolated and do not have clear boundaries, permeating each other  
in discourse. A sociointeractional approach to foreign language teaching should not only seek  
to account for multiliteracies, but also ensure the omnipresence of critical literacy throughout  
the teaching and learning process.  
Compatible with a sociosemiotic theory of language and sociointeractional theory of  
learning, as it deals with teaching as a sociocultural practice, with the provision of opportunities  
for situated interactions with others and with the environment (VYGOTSKY, 1998 [1978]), critical  
literacy enables the questioning and re-signification of naturalized ideological and power  
relations. In a work "that aims at a critical literacy, the representations and analysis of  
_________________________________________________________________________________________  
São Paulo (SP), v.44 n.1, jan./jul. 2023  
ISSN 2318-7115  
Rogério TILIO  
31  
_________________________________________________________________________________________  
differences, such as racial, sexual, gender and questions about who wins or loses in certain social  
relationships are emphasized" (BRASIL, 2006, p. 116).  
The focus on critical literacy does not dismiss work with linguistic and lexical-grammatical  
skills, for example, but extends it to interpretation and social transposition, making the learning  
experience truly a social practice. Working within a critical literacy perspective "represents an  
extension and a definition of this reading work with regard to the expectation of students' critical  
development." (BRASIL, 2006, p. 116).  
A critical literacy theory seeks to make students aware of the need to assume a critical attitude  
towards learning, understanding that knowledge is ideological, never natural or neutral, and that  
reality and meaning are not given in a definitive and unique way: they are multiple, (re)constructed  
and (re)negotiated based on discursive rules and social practices immersed in power relations  
(CERVETTI; PARDALES; DAMICO, 2001).  
This critical literacy work can be made possible through the use of discourse genres, which,  
according to Bakhtin (1952-1953), are relatively stable types of concrete and unique statements  
that circulate in different spheres of language use. They reflect the specific conditions of each  
sphere, with its thematic needs, its participants and the speaker's intention. The choice of genre  
follows certain parameters, such as purpose, addressees and content, that is, "there is the  
elaboration of a guiding basis for discursive action" (SCHNEUWLY, 1994 [2010, p.23]). Genres are  
characterized by three constitutive elements (BAKHTIN, 1952-1953): thematic content (already  
discussed above), compositional construction (set of organizational elements of the text that  
mark the possibilities of understanding a given genre in specific sociocultural contexts) and  
language style (selection of lexical, phraseological and grammatical resources of the language).  
Discourse genres are, therefore, social manifestations of language, materialized in verbal  
and/or non-verbal elements, and intentionally selected and organized with a socio-interactional  
purpose, within a social sphere, in order to allow interlocutors to construct meanings and their  
action in this sphere, as a result of the activation of previous knowledge of sociocultural practices  
of use. The genres of discourse are configured as a tool of critical literacy to the extent that they  
consider not only the linguistic product, but also its procedural conditions of production,  
circulation and distribution (FAIRCLOUGH, 1992) - when, where, how, why, for whom, by whom -,  
enabling questioning and re-signification in social life. As discursive (or textual, cf. MARCUSCHI,  
2
008) genres are relatively stable occurrences of language forms in social life, by working with  
_________________________________________________________________________________________  
São Paulo (SP), v. 44 n.1, jan./jul. 2023 ISSN 2318-7115  
Curriculum and teaching materials in foreign language teaching...  
32  
_____________________________________________________________________  
authentic material, this collection inevitably - and purposefully - retrieves different discourse  
genres.  
Considering sociointeractional assumptions, teaching only makes sense with the use of  
authentic texts and activities, as pointed out above, capable of awakening in learners the  
authenticity of social interactions with and through the use of the language being taught. It is  
important to differentiate between authenticity and genuineness (WIDDOWSON, 1978). While  
genuine material is something taken ipsis litteris from some real context of language use,  
authentic material is that one which is able to provoke in the interlocutor an authentic reaction,  
that is, a reaction expected for that kind of material. If the responsiveness to the material that  
served as input for learning is authentic, that is, similar to an expected reaction for a given social  
interaction, it does not matter if this material is not genuine - even because genuineness by itself  
is not able to guarantee an authentic responsiveness, since, when transposed into a coursebook  
and brought into the classroom, the text leaves its original context of circulation and assumes  
pedagogical purposes.  
It is thus important to understand the organization of the curriculum and/or the teaching  
material based on a thematic contextualization, from which the contents are worked in a  
conscious, systematic and analytical way, always focusing on the produced and potential  
meanings. A critical attitude is adopted towards knowledge, which is appropriated and re-signified  
in new contexts - real and relevant - of use.  
4
. Macrocriteria for curriculum and teaching materials development  
When building a curriculum and/or teaching materials to operationalize it, some minimum  
criteria need to be considered. Several lists with detailed criteria for the analysis of language  
coursebooks (and that could also subsidize the production of teaching materials and curricula)  
have already been proposed (BYRD, 2001; CUNNINGSWORTH, 1995; DIAS, 2009). Many of these  
lists have dozens of items (there may even be more than a hundred)  what makes the work  
practically unfeasible, since the high number of items pulverize attention in several directions,  
not considering the relevance of each item (which is certainly not the same in all contexts). By  
_________________________________________________________________________________________  
São Paulo (SP), v.44 n.1, jan./jul. 2023  
ISSN 2318-7115  
Rogério TILIO  
33  
_________________________________________________________________________________________  
proposing macrocriteria (TILIO, 2016b), not considering a deeper level of detail, the goal is to  
make materials production more flexible and customize it according to the specificities of each  
contexto. Working with very specific criteria which do not necessarily meet all contexts may end  
up falsifying the needs of certain contexts.  
When working with macrocriteria, each context proposes its own reading of these  
macrocriteria, customizing (and expanding, if necessary) them. Very specific criteria shall be raised  
for each context. Very obvious criteria are already inherent to some macrocriteria (age group and  
proficiency level, for example, can easily be contemplated within the "theme" macrocriterion).  
This simplification of criteria into macrocriteria aims, therefore, not only to objectify the work of  
those who will develop the curriculum and/or materials, but also to allow local customization, by  
focusing only on more macro criteria that should not be ignored but that often go unnoticed amid  
a profusion of very specific and maybe not so relevant criteria. Thus, the curriculum and/or the  
teaching material should meet minimum macrocriteria, and, according to each context, the  
teacher searches for other criteria (even his or her own criteria, result of their teaching practice in  
a given context) to deepen the analysis of certain points that are particularly important to his or  
her reality.  
Chart 1 systematizes and defines these macrocriteria. It is important to note that, ideally, the  
criteria intersect and permeate the learning itinerary, and should not be proposed as isolated  
moments. This also means that there is no linearity to approach them, although the THEME is  
perhaps the first to be considered, as it accounts for the creation of the whole context in which  
learning will develop. Even if, by institutional or governmental demand, for example, there are  
mandatory aspects to be considered, as is often the case with systemic contents, it is necessary  
to define the thematic contextualization that will serve as a starting point for these aspects.  
Chart 1: Macrocriteria for curriculum and teaching materials development and/or analysis  
Macrocriterion  
Themes  
Definition  
themes as the starting point for learning  
relevance and familiarity (present or projected)  
Transculturality  
Discourse genres  
crosscultural understanding and cultural transposition  
dealing with differences  
deterritorialization and reterritorialization  
cultural phenomena: cultures with big “C” and with small “c”  
theme + formal organization + linguistic materiality  
diversity of socially relevant genres  
_________________________________________________________________________________________  
São Paulo (SP), v. 44 n.1, jan./jul. 2023 ISSN 2318-7115  
Curriculum and teaching materials in foreign language teaching...  
34  
_____________________________________________________________________  
authentic texts  
(
Critical)  
multiliteracies: multiplicity of modes of meaning (multimodality) and  
cultural multiplicity (modes of meaning are cultural)  
variety of multiliteracies: linguistic literacy, visual literacy, áudio literacy,  
gestural literacy, spacial literacy, digital literacy etc.  
critical multiliteracies: awareness of processes of (re)production and  
circulation of discourses; reflection about and understanding of the  
process of meaning construction  
Multiliteracies  
Autonomy  
Activities  
individual autonomy: self-learning  
sociocultural autonomy: ability to act in the social world with the  
learned knowledge  
diversity of activities  
tasks rather than exercises  
prevailance of activities involving more complex cognitive operations  
authentic tasks  
necessary to struture language (in use)  
discursively decontextualized linguistic units are meaningless  
not an end in itself; rather, serves as a means for structuring genres and  
their purposes  
analytical perspective: make the learner aware of the possibilities of  
sociocultural meanings arising from lexicogrammatical choices  
cross curricular  
Systemic Content  
Critical literacy  
engagament with differences; problematizing practice  
opportunities for learners to take a critical stance  
It is then necessary to define the topics to be addressed considering their relevance and/or  
familiarity to the target audience. It is worth noting that it is not only about considering what the  
learners consider relevant or familiar, but also what can be projected as relevant to their learning.  
In case the relevance is projected but unfamiliar, care must be taken not to approach unifamiliar  
topics in a way which seems too distant from the learner's world. That could contribute to the  
rejection of what is being taught; on the contrary, the ideal is to try to bring what is unifamiliar  
closer to familiar contexts, so that the supposed relevance can be actually perceived.  
Directly linked to the theme to be chosen is the criterion of TRANSCULTURALITY. The idea  
of transculturality is linked to crosscultural understanding and cultural transposition, and is  
particularly relevant in the context of language teaching. More than teaching about foreign  
cultures and problematizing differences, the idea of transculturality translates the ideas of  
deterritorialization of cultures and their reterritorialization: "the loss of the 'natural' relationship  
of culture with geographical and social territories, and, at the same time, certain relative, partial  
territorial relocations of old and new symbolic productions" (CANCLINI, 2012, p. 281). It is  
_________________________________________________________________________________________  
São Paulo (SP), v.44 n.1, jan./jul. 2023  
ISSN 2318-7115  
Rogério TILIO  
35  
_________________________________________________________________________________________  
important to emphasize that the concept of culture exposed here is inherently plural and  
contemplates both the concept of cultures with big/capital "C" and the concept of small "c"  
(
BROOKS, 1964). While the former refers to arts, customs, etc., the latter can be associated with  
everyday practices of life in society. As such, any Cultural/cultural phenomenon "involves  
tangible forms or structures (products) that individual members of the culture (people) use in  
various interactions (practices) in specific social circumstances and groups (communities) in  
ways that reflect their values, attitudes, and beliefs (perspectives)" (MORAN, 2001, p. 25-26).  
In language teaching, working with transculturality means discussing themes that make it  
possible to problematize cultural phenomena, thinking about their crossing and their  
deterritorialization and reterritorialization.  
Also linked to the choice of theme is the selection of the DISCOURSE GENRES that will serve  
as linguistic input for the contextualization of learning and its development. Since language  
always circulates through some genre, any teaching or analysis of language in use only makes  
sense when it is part of a genre. Language units do not circulate socially in isolation; language  
that circulates socially, with specific purposes and interlocutors, has theme, formal organization  
and linguistic materiality - the elements of discourse genres, according to Bakhtin (1952-1953).  
Linguistic units are only the linguistic materiality of language; even though they are essential,  
they are only one of the three elements that make language to be real in use.  
When selecting genres for the curriculum and/or teaching materials, it is important to pay  
attention to the diversity of discourse genres that are socially relevant for the intended audience  
of students. It is also important that these genres are contextualized in authentic texts,  
consistent with the contexts of these students and considering, once again, relevance and  
familiarity. Authenticity is fundamental for familiarity and relevance to be noticed.  
Here a brief digression in order to insist on the concept of authenticity and its distinction  
from that of genuineness (WIDDOWSON, 1978). As discussed before, genuineness is an absolute  
property of language. It refers to linguistic materiality produced to circulate in contexts other  
than the educational one and transposed, with no modification of any kind, to the educational  
context. Authenticity, on the other hand, refers to authenticity of use, to language that  
provokes responsive attitudes consistent with the social practices it emulates. Genuineness,  
therefore, does not necessarily guarantee authenticity of use if discourse, although genuine,  
does not belong to the students' social practices, since it may not arouse relevant responsive  
_________________________________________________________________________________________  
São Paulo (SP), v. 44 n.1, jan./jul. 2023  
ISSN 2318-7115  
Curriculum and teaching materials in foreign language teaching...  
36  
_____________________________________________________________________  
attitudes. On the other hand, authenticity need not necessarily be genuine, since what matters  
is discourse responsiveness, not the origin of the discourse. In an ideal situation, genuineness  
and authenticity of use go together, but the latter is preponderant, with the former serving  
primarily to corroborate the latter.  
The next macrocriterion to be considered when designing curriculua and/or teaching  
materials is the presence of MULTILITERACIES. Based on the set themes, it is necessary to think  
about the variety of critical multiliteracies to be incorporated into the curriculum and/or teaching  
materials. As already mentioned, language is not reduced to its verbal mode, expressed through  
the four language skills - listening and writing comprehension, oral and written production.  
Contemporary hypersemiotized societes perceive language through the lens of multiliteracies.  
Even the so-called four language skills are not mere skills; they are literacies: reading literacy,  
writing literacy, oral literacy, and audio literacy. More than skills, they are cultural ways of thinking  
and of constructing and expressing meanings. Because they are directly related to verbal  
language, they are forms of linguistic literacy. They are associated with other literacies: visual  
literacy, sound literacy, gesture literacy, spatial literacy, digital literacy etc. From this derive the  
two meanings of the prefix multi- of the term multiliteracies: multiplicity of modes of meaning  
(multimodality) and cultural multiplicity (the modes of meaning are cultural).  
All these literacies, however, are not merely instrumental, with the only purpose of  
instrumentalizing students to act in certain contexts. All these literacies incorporate a critical  
aspect, which goes beyond the instrumental function of the ability to adapt to contexts, assuming  
the character of teaching students to understand processes of (re)production and circulation of  
discourses, and to reflect and create understandings about the construction of meanings.  
Another macrocriterion is the concern with the development of learner AUTONOMY. More  
than stimulating self-learning (individual autonomy), autonomy here is understood as  
sociocumtural (OXFORD, 2003). The curriculum and/or teaching materials should fulfill the role of  
empowering the learner to use the content taught in a way that allows him/her to go beyond the  
pedagogical context, in which language use tends to be more controlled, and effectively act in the  
social world using the knowledge learned.  
One more macrocriterion to be considered is the plurality of types of ACTIVITIES. In order  
to address the heterogeneity of students' learning styles, it is important that the activities be  
_________________________________________________________________________________________  
São Paulo (SP), v.44 n.1, jan./jul. 2023  
ISSN 2318-7115  
Rogério TILIO  
37  
_________________________________________________________________________________________  
diverse in nature. Even with diversity, it is crucial to pay attention if the activities are tasks, which  
involve doing things with the learning content, rather than merely exercises, which require no  
more than reproducing knowledge (ELLIS, 2010). In addition, tasks should privilege more  
complex cognitive operations  such as analyze, interpret, and infer  to to simpler cognitive  
operations  such as take away, identify, and complete (TILIO, 2012). Equally significant is that  
the tasks, despite pedagogical, be authentic, that is, that they emulate situations of social uses  
for the knowledge being learned.  
One macrocriterion that cannot be overlooked is SYSTEMIC CONTENT (lexicogrammar –  
grammar and lexicon), even because there are often institutional and governmental demands  
regarding such content. However, one should be aware that discursively decontextualized  
language units are meaningless. Systemic content is important to structure language (in use),  
but it is not an end in itself; rather, it serves as a means for structuring genres and their purposes.  
Even if there is an imposed systemic curriculum, the implementation of that curriculum cannot  
start from these systemic contents per se, but from themes designed to encompass auch  
contents. Moreover, it is essential that they are approached in an analytical perspective, in order  
to make the learner aware of the sociocultural meanings arising from lexicogrammatical choices.  
The last macrocriterion is the presence of CRITICAL LITERACY. Although none of the  
macrocriteria should be conceived of in isolation, critical literacy is the one that should least be  
treated separately. In other words, it does not make sense to have a separate moment to do  
critical literacy; it must go through the whole curriculum, in the choices of themes and discourse  
genres, in the approach to transculturality, multiliteracies and systemic content, and in the  
activities. Critical literacy, from the perspective of engagement with differences and  
problematizing practices, is the opportunity for the learner to assume a critical stance  
throughout the pedagogical process.  
5
. Final remarks  
This article has proposed macrocriteria to be used in the construction of curricula and/or  
teaching materials (for curriculum operationalization). The option for macrocriteria, with no  
deeper level of detail, aims to allow its flexibility and customization, meeting the specificities of  
_________________________________________________________________________________________  
São Paulo (SP), v. 44 n.1, jan./jul. 2023  
ISSN 2318-7115  
Curriculum and teaching materials in foreign language teaching...  
38  
_____________________________________________________________________  
each contexto. It does not, however, overlook basic criteria that should be considered when  
considering foreign language teaching from a literacy, sociointeractional, and critical  
perspective (age, language level, institutional and geographical context etc.).  
In this scenario, a curriculum, whether at the institutional level or at the course syllabus level,  
and the teaching materials produced and/or used to execute it, must be structured based on  
themes and consider transculturality, discourse genres, multiliteracies, autonomy, activities,  
systemic content, and critical literacy.  
References  
BAKHTIN, Mikhail. 1952-1953 [2016]. Os gêneros do discurso. Bezerra, Paulo. Notas da edição  
russa: Seguei Botcharov. São Paulo: Editora 34.  
BOURDIEU, P. 1977 Cultural reproduction and social reproduction Jn: KARABEL, I., HALSEY, A H.  
Power and ideology in education. New York: Oxford University. p.487-511.  
BRASIL. 2013. Diretrizes Curriculares Nacionais de Educação Básica. Brasília: Ministério da  
educacao-basica-nova-pdf&Itemid=30192 . Acesso em 20 de janeiro de 2023.  
BRASIL. 2006. Orientações Curriculares para o Ensino Médio. Volume 1: Linguagens, códigos e suas  
janeiro de 2023.  
BRASIL. 1998. Parâmetros Curriculares Nacionais  terceiro e quarto ciclos do Ensino  
janeiro de 2023.  
BROOKS, N. 1964. Language and Language Learning: Theory and Practice. New York, Harcourt,  
Brace & World Inc.  
BROWN, H. D. 2007. Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy. 3.  
ed. Londres: Longman.  
BYRD, P. 2001. Textbooks: evaluation for selection and analysis for implementation. In: CELCE-  
MURCIA, M. (Ed). Teaching English as a Second or Foreign Language. United States: Heinle &  
Heinle. p. 415-427.  
_________________________________________________________________________________________  
São Paulo (SP), v.44 n.1, jan./jul. 2023  
ISSN 2318-7115  
Rogério TILIO  
39  
_________________________________________________________________________________________  
CAMPOS, D.; SILVA, S. 2009. O conceito de currículo: um breve histórico das mudanças no  
enfoque das linhas curriculares. Igapó (CEFET-AM), v. 3, p. 28-39.  
CANCLINI, N. G. 2012. Culturas Híbridas. Estrategias para entrar y salir de la modernidad. Buenos  
Aires, Argentina: Paidós.  
CARMAGNANI, A. M. 1999. A concepꢀꢁo de professor e de aluno no livro didtico e o ensino de  
redaꢀꢁo em LM e LE. In: CORACINI, M. J. (Org.). Interpretaꢀꢁo, autoria e legitimaꢀꢁo do livro  
didtico. So Paulo: Pontes. p. 127-133.  
CERVETTI, G.; PARDALES, M. J.; DAMICO, J. S. 2001. A Tale of Differences: Comparing the  
Traditions, Perspectives, and Educational Goals of Critical Reading and Critical Literacy. Reading  
Online, v. 4, n. 9.  
COPE, B.; KALANTZIS, M. (Eds.) 2000. Multiliteracies: Literacy Learning and the Design of Social  
Futures. Londres/Nova York: Routledge.  
CORACINI, M. J. 1999. O livro didtico de lngua estrangeira e a construꢀꢁo de iluses. In:  
CORACINI, M. J. (Org.). Interpretaꢀꢁo, autoria e legitimaꢀꢁo do livro didtico. So Paulo: Pontes.  
p. 105-124.  
CUNNINGSWORTH, A. 1995. Choosing Your Coursebook. Oxford: Heinemann.  
DIAS, R. 1999. Critrios para a avaliaꢀꢁo do livro didtico de lngua estrangeira. In: DIAS, R.;  
CRISTVO, V. L. L. (Org.) O livro didtico de lngua estrangeira: mltiplas perspectivas. So  
Paulo: Mercado de Letras, 2009, p.199-234.  
DIAS, R.; CRISTÓVÃO, V. 2009. Introdução. In: DIAS, R.; CRISTÓVÃO, V. (Org.) O livro didático de  
língua estrangeira: múltiplas perspectivas. Campinas: Mercado de Letras.  
ELLIS, R. Second Language Acquisition Research and Language Teaching Materials. In:  
HARWOOD, N. (Ed.) 2010. English Language Teaching Materials: Theory & Practice. Cambridge:  
Cambridge University Press.  
FAIRCLOUGH, N. 1992. Discourse and Social Change. Cambridge: Polity Press.  
GRANT, N. 1987. Making the most of your textbook. London: Longman.  
JOBRACK, B. 2011. Tyranny of the Textbook: An Insider Exposes How Educational Materials  
Undermine Reforms. Lanham, MD: Rowman & Littlefield.  
JOHNS, A. 1997. Text, role and context: developing academic literacies. Cambridge: Cambridge  
University Press.  
KALANTZIS, M.; COPE, B. 2012. Literacies. Cambridge: Cambridge University Press.  
MARCUSCHI, L. A. 2008. Produção textual, análise de gêneros e compreensão. São Paulo: Parábola  
Editorial.  
_________________________________________________________________________________________  
São Paulo (SP), v. 44 n.1, jan./jul. 2023  
ISSN 2318-7115  
Curriculum and teaching materials in foreign language teaching...  
40  
_____________________________________________________________________  
MOITA LOPES, L. P. 2003. A nova ordem mundial, os Parâmetros Curriculares Nacionais e o  
ensino de inglês no Brasil: a base intelectual para uma ação política. In: BARBARA, L.; RAMOS, R.  
Orgs.) Reflexão e ações no ensino-aprendizagem de línguas. Campinas: Mercado de Letras.  
(
MOITA LOPES, L. P. 2005. Ensino de inglês como espaço de embates culturais e de políticas da  
diferença. In: GIMENEZ, T.; JORDÃO, C.; ANDREOTTI, V. (Orgs.) Perspectivas educacionais e o  
ensino de inglês na escola pública. Pelotas: Educat. p. 49-67.  
MORAN, P. R. 2001. Teaching culture: perspectives in practice. Ontario, Canada, Heinle & Heinle.  
MUSPRATT, S.; LUKE, A.; FREEBODY, P. (Eds.) 1997. Constructing Critical Literacies: Teaching and  
Learning Textual Practice. Nova York: Hampton Press.  
OXFORD, R. L. 2003. Toward a More Systematic Model of L2 Learner Autonomy. In:  
PALFREYMAN, D.; SMITH, R. C. (Eds.) Learner Autonomy across Cultures: Language Education  
Perspectives. Hampshire: Macmillan. p. 75-91.  
ROJO, R. H. R.; MOITA LOPES, L. P. 2004. Linguagens, códigos e suas tecnologias. In: BRASIL.  
Orientações Curriculares para o Ensino Médio. Brasília: Ministério da Educação. Secretaria de  
Educação Básica. p. 14-59.  
SANTOS, M. 2000. Por uma outra globalização: do pensamento único à consciência universal. Rio  
de Janeiro: Record.  
SCHNEUWLY, B. 1994 [2010]. Gêneros e tipos de discurso: considerações psicológicas e  
ontogenéticas. In: SCHNEUWLY, B.; DOLZ, J. Gêneros orais e escritos na escola. 2. ed. Campinas:  
Mercado de Letras. p. 21-39.  
SEIDLHOFER, B. 2011. Understanding English as a Lingua Franca. Oxford: Oxford University Press.  
SOARES, Elvira Maria Ferreira. Trabalho informal e currículo: por um cotidiano em construção.  
Dissertação (Mestrado em Educação) Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC/SP),  
São Paulo, 1993.  
SOUZA, D. M. 1999a. Autoridade, autoria e livro didtico. In: CORACINI, M. J. (Org.).  
Interpretaꢀꢁo, autoria e legitimaꢀꢁo do livro didtico. So Paulo: Pontes. p. 27-31.  
SOUZA, D. M. 1999b. Livro didtico: arma pedaggica? In: CORACINI, M. J. (Org.). Interpretaꢀꢁo,  
autoria e legitimaꢀꢁo do livro didtico. So Paulo: Pontes. p. 93-103.  
TADEU DA SILVA, T. 2000. Documentos de identidade: uma introdução às teorias do currículo.  
Belo Horizonte: Autêntica.  
THE NEW LONDON GROUP. 1996. A Pedagogy of Multiliteracies: Designing Social Futures.  
Harvard Educational Review, v. 66, n. 1. p. 60-92 [reimpresso em COPE, B.; KALANTZIS, M.  
Multiliteracies: Literacy Learning and the Design of Social Futures. Londres/Nova York:  
Routledge, 2000.  
_________________________________________________________________________________________  
São Paulo (SP), v.44 n.1, jan./jul. 2023  
ISSN 2318-7115  
Rogério TILIO  
41  
_________________________________________________________________________________________  
TILIO, R. 2019a. Uma pedagogia de letramento sociointeracional crítico como proposta para o  
ensino de línguas na contemporaneidade por meio de uma abordagem temática. In: FINARDI,  
Kyria; SCHERRE, Marta; VIDON, Luciano. (Org.). Língua, discurso e política: desafios  
contemporâneos. Campinas: Pontes, p. 187-210.  
TILIO, R. 2019b. O livro didático de inglês no Brasil: uma experiência de autoria no Programa  
Nacional do Livro Didático. In: SZUNDY, P.; TILIO, R.; MELO, G. (Orgs.). Inovações e desafios  
epistemológicos em linguística aplicada: perspectivas sul-americanas. Campinas: Pontes. p. 335-  
3
80.  
TILIO, R. 2018. O livro didático contemporâneo: apresentação de uma proposta. In: MACIEL, R.;  
TILIO, R.; JESUS, D.; BARROS, A.. (Org.). Linguística aplicada para além das fronteiras. Campinas:  
Pontes Editores. p. 261-297.  
TILIO, R. 2017. The contemporary coursebook: introducing a new proposal. In: TILIO, R.;  
FERREIRA, A. J. (Orgs.) Innovations and challenges in language teaching and materials  
development. Campinas: Pontes. p. 59-92.  
TILIO, R. 2016a. Voices Plus. v.1-3. São Paulo: Richmond.  
TILIO, R. 2016. O livro didático no ensino de línguas: caracterização do objeto, função e critérios  
de escolha. In: BARROS, A. L. E. C.; TENO, N. A. C.; ARAUJO, S. D. (Orgs.) Manifestações: ensaios  
críticos de língua e literatura. Curitiba: Appris. p. 215-237.  
TILIO, R. 2015. Voices. v.1-4. São Paulo: Richmond.  
TILIO, R. 2014. Língua estrangeira moderna na escola pública: possibilidades e desafios. Educação  
&
Realidade, Porto Alegre, v. 39, n. 3, p. 925-944. Disponível em  
www.scielo.br/scielo.php?pid=S2175- 62362014000300016&script=sci_arttext. Acesso em 7 de  
março de 2016.  
TILIO, R. 2012. Atividades de leitura em livros didáticos de inglês: PCN, letramento crítico e o  
panorama atual. Revista Brasileira de Linguística Aplicada. v.12, n.4.  
TILIO, R. 2006. O livro didático de inglês em uma abordagem sócio-discursiva: culturas, identidades  
e pós-modernidade. Tese. Doutorado em Letras. Rio de Janeiro: Pontifícia Universidade Católica  
.
Acesso em 12 de julho de 2020.  
TYLER. R. 1949. Basic Principles of Curriculum and Instruction. Chicago, University of Chicago  
Press.  
VOLÓCHINOV, Valentin. 1929. Marxismo e filosofia da linguagem: problemas fundamentais do  
método sociológico na ciência da linguagem. São Paulo: Editora 34, 2017.  
VYGOTSKY, L. S. 1978 [1998]. A formação social da mente. 6. ed. São Paulo: Martins Fontes.  
VYGOTSKY, L. S. 1939 [1999]. Pensamento e linguagem. 2. ed. São Paulo: Martins Fontes.  
_________________________________________________________________________________________  
São Paulo (SP), v. 44 n.1, jan./jul. 2023  
ISSN 2318-7115  
Curriculum and teaching materials in foreign language teaching...  
42  
_____________________________________________________________________  
WARSCHAUER, M. 2003. Technology and Social Inclusion: Rethinking the Digital Divide.  
Cambridge: MIT Press.  
WIDDOWSON, H. G. 1978. Teaching Language as Communication. Oxford: Oxford University Press.  
_________________________________________________________________________________________  
São Paulo (SP), v.44 n.1, jan./jul. 2023  
ISSN 2318-7115