A voz do Ciborgue-narrador no conto O gravador, de Rubem Fonseca
Autores
Nelma Aronia Santos
Resumo
Este artigo trata da análise dos procedimentos artísticos de construção da voz do narrador no conto O gravador, de Rubem Fonseca, à luz de conceitos como plurilingüísmo e/ou polifonia (BAKHTIN) e voz (ZUMTHOR). Com base na idéia de que o plurilingüísmo estrutura a bivocalidade nesta obra, instaurando, como resultados, um processo de desdobramento que permite ao corpo da personagem narradora a transcendência dos limites do corpo biológico e do espaço físico, apresentamos em nosso trabalho o conceito de Ciborgue-narrador , por entendermos que o conto problematiza a constituição da identidade do sujeito/
corpo que fala e faz emergir o caráter dialógico de uma linguagem que revela, por meio do simulacro, um corpo que se articula enquanto discurso ou enunciado.
Palavras-chave
Conto; Plurilingüísmo; Voz; Ciborgue–narrador.
Abstract
This article deals with the analysis of the artistic procedures of construction of the voice of the narrator in the story the recorder, of Rubem Fonseca, to the light of concepts as plurilingüísmo and/or polifonia (BAKHTIN) and voice (ZUMTHOR). On the basis of the idea of that the plurilingüísmo structure the bivocalidade in this workmanship, restoring, as resulted, an unfolding process that allows to the body of the personage-narrator the transcendência of the limits of the biological body and the physical space, we present in our work the Ciborgue-narrator concept, for understanding that the story problematiza the constitution of the identity of sujeito/corpo that it speaks and it makes to emerge the dialógico character of a language that discloses, by means of simulacro, a body that if it articulates while speech or statement.
Keywords
Story; Plurilingüísmo; Voice; Ciborgue-narrative.
Biografia do Autor
Nelma Aronia Santos
Mestre em Literatura e Crítica Literária e professora de Literatura da Universidade do Estado da Bahia.