Os sistemas textuais de focalização na organização funcional da gramática do Português Brasileiro

Autores

  • Giacomo Patrocinio Figueredo Universidade Federal de Ouro Preto
  • Adriana Silvina Pagano Universidade Federal de Minas Gerais
  • Kícila Ferreguetti Oliveira Universidade Federal de Minas Gerais

Palavras-chave:

Descrição Sistêmico-Funcional do Português Brasileiro, Metafunção textual, Predicação, Clivagem

Resumo

Com base nas descrições funcionalistas da focalização, este artigo toma as estruturas de clivagem e pseudoclivagem do português brasileiro (PB) como a manifestação de sistemas gramaticais, e objetiva descrever os sistemas textuais que realizam os significados de focalização. O estudo baseou-se numa amostra de textos extraídos do corpus CALIBRA, um corpus monolíngue do português brasileiro compilado com base numa tipologia da língua no contexto de cultura. Os textos foram analisados segundo a manifestação estrutural, as relações funcionais entre as opções sistêmicas, e o significado gerado pela organização gramatical. A análise revelou dois sistemas textuais independentes responsáveis pela gramaticalização, PREDICAÇÃO para elementos oracionais e IDENTIFICAÇÃO para a oração inteira. A PREDICAÇÃO organiza significados ideacionais, interpessoais e textuais, dando proeminência à distribuição da informação. A IDENTIFICAÇÃO se constitui como uma operação de nominalização e equação, que ocorrem em ordens gramaticais diferentes. Esses resultados apontam para uma descaracterização da pseudoclivagem como uma construção única de focalização.

Biografia do Autor

Giacomo Patrocinio Figueredo, Universidade Federal de Ouro Preto

Professor Adjunto de Linguística Aplicada – Departamento de Letras – Instituto de Ciências Humanas e Sociais da Universidade Federal de Ouro Preto (UFOP).  

Adriana Silvina Pagano, Universidade Federal de Minas Gerais

Professora Associada Professora Associada de Tradução da Faculdade de Letras (FALE) da Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG).

Kícila Ferreguetti Oliveira, Universidade Federal de Minas Gerais

Mestranda em Estudos Linguísticos (Estudos da Tradução) do Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos da Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG).

Downloads

Publicado

2014-09-24

Edição

Seção

Artigos