La traduction des sites web touristiques, vers la localisation ou la culturalisation ?

Autores

  • Sonia Vaupot Département de traduction, Faculté des Lettres, Université de Ljubljana

Palavras-chave:

site web touristique, traduction, localisation, culturalisation.

Resumo

L'introduction des sites Web a largement infl uencé la communication et l'image des villes touristiques. Cet article se concentre sur certaines caractéristiques des sites Web et leur traduction dans le domaine du tourisme. Après une première réfl exion théorique sur les spécifi cités du discours touristique, nous procédons à l'analyse des sites web de trois capitales de taille différente : Londres, Paris et Ljubljana. Nous nous interrogeons sur les stratégies de traduction (adaptation, localisation et culturalisation) des sites web touristiques d’une part et, d’autre part, sur les facteurs (inter)culturels qui régissent ce besoin de les adapter aux visiteurs.

Downloads

Publicado

2021-02-08

Como Citar

Vaupot, S. (2021). La traduction des sites web touristiques, vers la localisation ou la culturalisation ?. DELTA: Documentação E Estudos Em Linguística Teórica E Aplicada, 36(2). Recuperado de https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/52551

Edição

Seção

Artigos