Como são ouvidos os nossos pretos-velhos?

Ideologias linguísticas, racismo e resistência em falas de terreiros

Autores

  • Adriana Carvalho Lopes Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro

DOI:

https://doi.org/10.1590/1678-460x202259476

Palavras-chave:

preto-velho; ideologia lingüística; pretoguês; oralitura.

Resumo

Inspirada pelo trabalho de Cavalcanti (1986, 2006, 2013), em que questões de linguagem são compreendidas de forma interdisciplinar, neste artigo analiso as ideologias linguísticas que comparecem em narrativas de dirigentes e frequentadoras de centros de Umbanda sobre os pretos-velhos, interrogando a conaturalização histórica de linguagem e raça como uma violenta metafísica racista. Aproximo o registro de fala dos pretos-velhos ao que Lélia González (1988) chamou de “Pretoguês” e Leda Martins (2003) de “Oralitura” – formas de sobrevivência da diáspora negra no Brasil. Finalmente, defendo que esses “espíritos de luz” transcendem dualidades (oral/escrito; vida/morte), inscrevem os saberes da diáspora na cultura nacional, bem como desafiam as ideologias do “branqueamento” e do “padrão monoglota” que definem as imaginações hegemônicas sobre a língua portuguesa no Brasil.

Referências

Agha, A. (2007). Language and social relations. Cambridge University Press.

Alim, H. S. (2016). Introducing Raciolinguistics: Racing Language and Languaging Race in Hyperracial Times. In H. S. Alim, J. R. Rickford, A. F. Ball (Eds.), Raciolinguistics: how language shapes our ideas about race (pp. 1-30). Oxford University Press.

Alkmin, T., & López, A. (2009). Registros de escravidão: as falas de pretos- velhos e de Pai João. Stockholm Review of Latin America, 4, 37-47.

Andrade, M. (1933). Música doce música. Miranda Editor

Bastide, R. (1983). Estudos Afrobrasileiros. Editora Perspectiva. Bhabha, H. (2003). O Local da Cultura. Editora da UFMG.

Biondi, K. (2009). Junto e Misturado. Uma etnografia do PCC. Editora Terceiro Nome.

Blommaert, J. (2007). Bernstein and Poetics Revisited: Voice, Globalization

and Education. Discourse and Society, 19(4), 425-451.

Blommaert, J. (2014). Ideologias linguísticas e poder. In D. N. Silva, D. M. M. Ferreira & C. N. Alencar (Eds.), Nova Pragmática: Modos de fazer (pp. 66-77). Cortez Editora.

Borba, R. (2022). Enregistering “gender ideology”: The emergence and circulation of a transnational anti-gender language. Journal of Language and Sexuality, 11(1), 57-79.

Briggs, C. (2007). Anthropology, interviewing, and communicability in contemporary social life. Current Anthropology, 48(4), 551-580. Brown, D. (1994). Umbanda: Religion and Politics in Urban Brazil.

Columbia University Press.

Carneiro, E. (1967). Candombles da Bahia. Tecnoprint Crafica. Carneiro, E. (1991). Religioes negras; negros bantos. Civilização Brasileira.

Cavalcanti, M. C. (1986). A propósito de linguística aplicada. Trabalhos

em Linguística Aplicada, 7(2), 5-12.

Cavalcanti, M. C. (1999). Estudos sobre educação bilíngue e escolarização

em contextos de minorias linguísticas no Brasil. DELTA, 15, 385-417 Cavalcanti, M. C. (2006). Um olhar metateórico e metametodológico em pesquisa em linguística aplicada: implicações éticas e políticas. In L. P. Moita Lopes (Ed.), Por uma linguística aplicada indisciplinar

(pp. 232-252). Parábola Editorial.

Cavalcanti, M.C. (2013). Educação linguística na formação de professores

de línguas: intercompreensão e práticas translíngues. In L.P. Moita Lopes (Ed.), Linguística Aplicada na Modernidade Recente: Festschrift para Antonieta Celani (pp. 211– 226). Parábola.

Cavalcanti, M., & Maher, T. (Eds.). (2018). Multilingual Brazil. Language Resources, Identities and ideologies in a Globalized world. New York. Routledge

César, A. L. S., & Cavalcanti, M. C. (2007). Do singular para o multifacetado: o conceito de língua como caleidoscópio. In M. C. Cavalcanti & S. M. Bortoni-Ricardo (Eds.), Transculturalidade, linguagem e educação (pp. 45-66), Mercado de Letras.

De Souza, M.D. (2006). Pretos-velhos: oráculos, crenças e magia entre os cariocas. [Tese de doutorado]. Universidade Federal do Rio de Janeiro Derrida, J. ([1979]2004). Living on. In H. Bloom (Ed.), Deconstruction and criticism (pp. 62-142). Continuum.

Foucault, M. (1979). Microfísica do Poder. Trad: Roberto Macahado.Edições Graal.

Gnerre, M. (1991). Linguagem, escrita e poder. Martins Fontes Editora. Gonzalez, L. (1998). A categoria político-cultural de Amefricanidade,

Revista Tempo Brasileiro, 92/93, 69-82.

Hale, L.L (1987). Preto-velho: resistance, redemption, and engendered

representation of slavery in a Brazilian possession-trance religion.

American Ethnologist, 24(2), 392 -414

Hall, S. (2000). Quem precisa de identidade? Silva, T. (Ed.) Identidade e

diferença: a perspectiva dos estudos culturais (pp. 103-133). Vozes. Harris, R. (1981). The Language Myth. Duckworth

Lopes, A.C., & Silva, D. (2018). Todos nós semos de frontera: ideologias

linguísticas e a construção de uma pedagogia translíngue. Linguagem em (Dis)curso, 18(3), 695-713. http://dx.doi.org/10.1590/1982-4017- 180302-DO0218.

Lopes, A. (2020). Voismixê vai tê ji retrono axim com ji-alegrias. Uma conversa sobre discriminação, racismo e preconceito linguístico contra as falas de terreiros. Casa de Umbanda Sabedoria das Matas. Youtube.

https://www.youtube.com/watch?v=QwC1eNvG4GQ. (Acesso: 30 de maio de 2022)

Lucchesi, D. (2001). As duas grandes vertentes da história da sociolinguística no Brasil (1500-200). D.E.L.T.A., 17(1), 97-130. https://doi.org/10.1590/S0102-44502001000100005.

Magalhães, I. (1992). Língua Oral, Língua Escrita: Uma Questão de Valores Sociais. DELTA, 8(2), 243-261.

Martins, L. (2003). Performances de Oralitura: corpo, lugar da memória. Letras, 26, 63-81. https://doi.org/10.5902/2176148511881.

Mey, J. (1998). As vozes da sociedade: letramento, consciência e poder. DELTA: Documentação de Estudos em Linguística Teórica e Aplicada, 14(2), 331-348.

https://doi.org/10.1590/S0102-44501998000200003.

Nascimento, E. (2004) Derrida. Zahar.

Pereira, B. (2018). Amefricanas: branqueamento, gênero e raça. Cadernos

Adenauer, 19(1), 177-188

Pereira, E. (2010). Territórios cruzados: relações entre o cânone literário

e literatura negra e/ou afro-brasileira. Literafro. O portal da literatura afro-brasileira. In E. Pereira & R. D. Junior (Eds), Depois, o Atlântico: Modos de pensar, crer e narrar na diáspora africana (pp. 319-349). Editora da UFJF.

Pinto, J. (2013). Prefiguração Identitária e hierarquias linguísticas na invenção do português. In L.P da Moita Lopes (Ed.), O português no século XXI. Cenário Geopolítico e Sociolinguístico. (pp 120 – 143). Parábola.

Pinto, J. (2018). Ideologias Linguísticas e a instituição de hierarquias raciais. Revista da ABPN, 10, 704 -720.

Risério, A. (1993). Textos e tribos: poéticas extraocidentais nos trópicos brasileiros. Imago.

Milroy, J. (2011). Ideologias linguísticas e as consequências das padronizações. In X. Lagares & M. Bagno (Eds.), Políticas da norma e conflitos linguísticos (pp. 49-89). Parábola.

Moita Lopes, L. P. (Ed). (2006). Por uma linguística aplicada indisciplinar. Parábola.

Rajagopalan, K. (2011). Sobre a especificidade da pesquisa no campo da pragmática. Cadernos de Estudos Linguísticos, 42, 89–98. http:// dx.doi.org/10.20396/cel.v42i0.8637142.

Rodrigues, R. N. (2011 [1894]). As Raças Humanas e a Responsabilidade Penal no Brasil. Centro Edestein de Ciências Sociais.

Rohde, B.F. (2009). Umbanda, uma religião que não nasceu: Breves considerações sobre uma tendência dominante na interpretação do universo umbandista. Revista de Estudos da Religião, 9, 77-96.

Romero, S. (1954). Cantos populares no Brasil. José Olympio.

Rosa, J., & Flores, N. (2017). Unsettling race and language: Toward a

raciolinguistic perspective. Language in Society, 46(5), 621-647. Signorini, I., & Cavalcanti, M.C. (Eds.). (1998). Linguística Aplicada:

perspectivas. Mercado das Letras.

Spivak, G. (1994). Can the Subaltern Speak? In P. Williams & L. Chrisman

(Eds.). Colonial Discourse and Post-Colonial Theory: A Reader (pp.

-111). Columbia University Press

Signorini, I. (1985). Letramento e legitimidade de poder em contextos

institucionais. DELTA. 11, 185-200.

Silva, D. N. (2020). Enregistering the nation: Bolsonaro’s populist

branding of Brazil. In I. Theodoropoulou & J. Tovar (Eds.), Research Companion to Language and Country Branding (pp. 21-49). Routledge.

Silva, D. N. (2022). Papo Reto: The politics of enregisterment amid the crossfire in Rio de Janeiro. Signs and Society, 10(2), 239-264.

Silva, D., & Lopes, A. (2019). Hablar portuñol é como respirar: Translanguaging and the descent into the ordinary. In J. Lee & S. Dovchin (Eds.), Translinguistics: Negotiating Innovation & Ordinariness (pp. 104-114). London: Routledge.

Silva, D. N., & Maia, J. (2022). Digital rockets: Resisting necropolitics through defiant languaging and artivism. Discourse, Context & Media, 49, 100630.

Silverstein, M. (1979). Language structure and linguistic ideology. In P. Clyne, W. Hanks, C. Hofbauer (Eds.), The elements: A parasession on linguistic units and levels (pp. 193-247). Chicago Linguistic Society,

Silverstein, M. (1996). Monoglot ‘standard’ in America: Standardization and metaphors of linguistic hegemony. In D. Brenneis & R. Macaulay (Eds.), The matrix of language (pp. 284-306). Westview.

Sousa Santos, B. (2002). A crítica da razão indolente: contra o desperdício da experiência. Cortez.

Velho, Y. (1975). Guerra de Orixa: Um estudo de ritual e conflito. Zahar Editores.

Publicado

2023-09-09

Como Citar

Lopes, A. C. (2023). Como são ouvidos os nossos pretos-velhos? Ideologias linguísticas, racismo e resistência em falas de terreiros. DELTA: Documentação E Estudos Em Linguística Teórica E Aplicada, 38(4). https://doi.org/10.1590/1678-460x202259476