Inteligência artificial para melhorar a compreensão de relatórios médicos: uma análise comparativa de legibilidade
DOI:
https://doi.org/10.1590/1678-460x202541368342Palavras-chave:
inteligência artificial, ChatGPT, relatório de alta, linguagem médica, legibilidadeResumo
A comunicação continua sendo um dos principais desafios na relação médico-paciente. A dificuldade dos pacientes em compreender os relatórios médicos afeta diretamente sua capacidade de tomar decisões informadas. O objetivo deste estudo é analisar a capacidade do ChatGPT de gerar versões simplificadas de relatórios de alta hospitalar e avaliar tanto sua compreensibilidade quanto sua precisão técnica. Utilizando quatro fórmulas de legibilidade - índice de Fernández-Huerta (IL), perspicuidade de Szigriszt-Pazos (IP), escala Inflesz (EI) e índice de legibilidade μ (Iμ) - e uma análise estatística comparativa não paramétrica, observou-se que os relatórios adaptados pelo ChatGPT melhoraram sua compreensibilidade em 27% em comparação com os textos originais, reduzindo significativamente o nível de dificuldade. A precisão da linguagem médica (erros/1000 palavras) foi avaliada por um painel de especialistas médicos e filólogos. As principais fontes de imprecisão identificadas foram: terminologia (2,1‰), medicação (1,6‰), abreviações (0,92‰) e “alucinações” do chatbot (0,18‰). Apesar da baixa taxa de erros, esta permanece uma limitação importante da ferramenta.
Referências
Abdelhafiz, A. S., Ali, A., Maaly, A. M., Ziady, H. H., Sultan, E. A., & Mahgoub, M. A. (2024). Knowledge, perceptions and attitude of researchers towards using ChatGPT in research. Journal of Medical Systems , 481 (26). https://doi.org/10.1007/s10916-024-02044-4. » https://doi.org/https://doi.org/10.1007/s10916-024-02044-4
Barrio Cantalejo, I. M., & Simón Lorda, P. (2003). ¿Pueden leer los pacientes lo que pretendemos que lean? Un análisis de la legibilidad de materiales escritos de educación para la salud. Atención Primaria , 31 (7), 409-414. https://doi.org/10.1016/s0212-6567(03)79199-9. » https://doi.org/https://doi.org/10.1016/s0212-6567(03)79199-9
Barrio-Cantalejo, I. M., Simón-Lorda, P., Melguizo, M., Escalona, I., Marijuán, M. I., & Hernando, P. (2008). Validación de la escala INFLESZ para evaluar la legibilidad de textos dirigidos al paciente. Anales del Sistema Sanitario de Navarra , 31 (2), 135-152. https://doi.org/10.4321/s1137-66272008000300004. » https://doi.org/https://doi.org/10.4321/s1137-66272008000300004
Blanco Pérez, A., & Gutiérrez Couto, U. (2002). Legibilidad de las páginas web de salud para pacientes y lectores de la población general. Revista Española de Salud Pública , 76 (4), 321-331.
Estopà, R., & Domènech-Bagaria, O. (2019). Diagnóstico del nivel de comprensión de informes médicos dirigidos a pacientes y familias afectados por una enfermedad rara. E-Aesla , 5, 109-118.
Estopà, R., López-Fuentes, A., & Porras-Garzón, J. M. (2020). Terminology in written medical reports: A proposal of text enrichment to favour its comprehension by the patient. En B. Daille, K. Kageura, & Rigouts Terryn, A. (Eds), Proceedings of the 6th International Workshop on Computational Terminology (pp. 43-49). European Language Resources Association.
Fernández Huerta, J. (1959). Medidas sencillas de lecturabilidad. Consigna , 2(14), 29-32.
Gómez-González, E., Priego Álvarez, H. R., & García, C. de la C. (2023). Empoderamiento y adherencia terapéutica en el adulto mayor: una revisión sistemática. Enfoque , 33 (29), 46-63.
Muñoz Fernández, A. (2018). Analizador de legibilidad de texto https://legible.es/ » https://legible.es/
Muñoz, B., y Muñoz, U. (2019). Legibilidad Mu [Disponible en http://www.legibilidadmu.cl]. Viña del Mar, Chile. » http://www.legibilidadmu.cl
Pelicano-Piris, N. (2022). Análisis de la legibilidad de la información sanitaria dirigida a la población vulnerable. Revista ProPulsión , 5(2), 140-171. https://doi.org/10.53645/revprop.v5i2.95. » https://doi.org/https://doi.org/10.53645/revprop.v5i2.95
Porras-Garzón, J. M., y Estopà, R. (2020). Escalas de legibilidad aplicadas a informes médicos: límites de un análisis cuantitativo formal. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación , 83 , 205-216. https://doi.org/10.5209/clac.70574. » https://doi.org/https://doi.org/10.5209/clac.70574
Ramírez-Puerta, M. R., Fernández-Fernández, R., Frías-Pareja, J. C., Yuste-Ossorio, M. E., Narbona-Galdo, S., y Peñas-Maldonado, L. (2013). Análisis de la legibilidad del consentimiento informado en cuidados intensivos. Medicina Intensiva , 37 (8), 503-509. https://doi.org/10.1016/j.medin.2012.08.013. » https://doi.org/https://doi.org/10.1016/j.medin.2012.08.013
Rubiera, G., Arbizu, R., Alzueta, A., Agúndez, J. J., & Riera, J. R. (2004). Legibilidad de los documentos de consentimiento informado utilizados en los hospitales de Asturias. Gaceta Sanitaria , 18 (2), 153-158. https://doi.org/10.1016/s0213-9111(04)71822-1. » https://doi.org/https://doi.org/10.1016/s0213-9111(04)71822-1
Sallam, M. (2023). ChatGPT utility in healthcare education, research, and practice: Systematic review on the promising perspectives and valid concerns. Healthcare , 11 (6), 887. https://doi.org/10.3390/healthcare11060887. » https://doi.org/https://doi.org/10.3390/healthcare11060887
San Norberto, E. M., Revilla, A., Brizuela, J. A., & Taylor, J. H. (2024). Quality and readability of Spanish-language online information for aortic aneurysm and its endovascular treatment. Vascular and Endovascular Surgery , 58 (2), 158-165. https://doi.org/10.1177/15385744231196644. » https://doi.org/https://doi.org/10.1177/15385744231196644
Simón Lorda, P., Barrio Cantalejo, I. M., y Concheiro Carro, L. (1996). Legibilidad de los formularios escritos de consentimiento informado. Medicina Clínica , 107 (14), 524-529.
Szigriszt Pazos, F. (1993). Sistemas predictivos de legibilidad del mensaje escrito: fórmula de perspicuidad (tesis doctoral). Universidad Complutense de Madrid.