Adaptation of children’s leveling formula for Brazilian Portuguese

preliminary results

Authors

DOI:

https://doi.org/10.23925/2176-2724.2022v34i4e58367

Keywords:

Comprehension, Writing, Child, Narration, Early Intervention Education

Abstract

Introduction: Practices for the teaching of reading in Brazil can be represented by the adaptation and validation of a children’s book leveling instrument already proven to be effective in another language and culture. Objective: The present study aims to adapt Hatcher’s formula to level children’s books for use in Brazilian Portuguese, making it available as a working tool to professionals in different areas with regard to the selection of books suitable for the age and stage in which readers are beginning their first years of literacy in Brazil. Method: The research will follow the following steps to adapt the leveling formula for children’s books: (1) translation of the formula from the source language to the target language, that is, from English to Portuguese; (2) synthesis of the translated versions; (3) evaluation of the synthesis by expert judges; (4) evaluation of the formula by the target audience, considered here teachers from the early years of elementary school; (5) reverse translation of the instrument. Results: The translated formula for Children’s Book Leveling presented 72% of content validity coefficient, in relation to clarity, and 80% of practical relevance, proving to be a useful document, easy to apply and suitable for health professionals and of education that will be able to evaluate and level the books before recommending them to beginning readers. It is expected, in later studies, to apply this formula to facilitate the work in selecting titles indicated to the target audience.

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

Author Biographies

Helena Ferro Blasi, Universidade Federal de Santa Catarina

Degree in Nursing from the Federal University of Santa Catarina (1984), Degree in Speech Therapy from the Sagrado Coração University Center (1992). Master in Linguistics from the Federal University of Santa Catarina (1998), PhD in Linguistics from the Federal University of Santa Catarina (2006), Post-Doctorate from the University of Oxford - UK (2016-2017).

Leia Gonçalves Gurgel, Universidade Federal de Santa Catarina

Speech therapist graduated from the Federal University of Health Sciences in Porto Alegre. Master and Doctor by the Graduate Program in Health Sciences at UFCSPA. Post-Doctorate in Interdisciplinary Area (UFCSPA/ CAPES). Specialist in Language, Voice and Orofacial Motricity by the Federal Council of Speech Therapy (CFFa), Specialist in Neuropsychopedagogy. Researcher at the Psychological Assessment Research Laboratory at UFCSPA and at the NUPES group at UFSC.

Luciane Mari Deschamps, Universidade Federal de Santa Catarina

Graduated in Letters, Language and Portuguese and Spanish Literature from the Federal University of Santa Catarina. Post-graduation in Psychopedagogy by UNISUL. Speech therapist.

References

Almeida GR et al. Consciência fonológica no processo de aquisição da leitura e da escrita (dissertação de mestrado). Universidade Federal de Uberlândia. Uberlândia, MG; 2018. http://dx.doi.org/10.14393/ufu.di.2018.596

Amorim MCB, Farago AC. As práticas de leitura na educação infantil. Cadernos de Educação: Ensino e Sociedade. Bebedouro, SP, 2(1): 134-54; 2015.

Peruzzo A. A importância da literatura infantil na formação de leitores. Cadernos do CNLF, XV (5): 95-104; 2011. Disponível em: http://www.filologia.org.br/xv_cnlf/tex_completos/a_importancia_da_literatura_infantil_na_ADREANA.pdf.

Basso FP, Salles JF. Instrumento de identificação das práticas de ensino da leitura e da escrita. Ciências & Cognição, 21(2); 255-73; 2016. Disponível em: https://www.cienciasecognicao.org/revista/index.php/cec/article/view/1267

Peroza OT. Ensinar e aprender a ler: projetos de leitura na escola. (dissertação de Mestrado). Universidade Federal da Fronteira Sul. Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos. Chapecó, SC; 2019. Disponível em: https://rd.uffs.edu.br/handle/prefix/3245

Freitag RMK, Sá JJS. Leitura em voz alta, variação linguística e o sucesso na aprendizagem inicial da leitura. Ilha Desterro, Florianópolis, 72(3): 41-62;2019. https://doi.org/10.5007/2175-8026.2019v72n3p41

Pereira VW, Viana FL, Morais J. Processamento da leitura: decodificação e compreensão. Letras de Hoje, 54(2): 108-11; 2019. https://doi.org/10.15448/1984-7726.2019.2.34946

Basso FP, Piccolo LR, Miná CS, de Salles JF. Instrumento de Avaliação da Fluência de Leitura Textual: da decodificação à compreensão de leitura. Letras De Hoje, 54(2): 146-153; 2019. https://doi.org/10.15448/1984-7726.2019.2.32519.

Hatcher PJ. Predictors of Reading Recovery book levels. Journal of Research in Reading, 23(1): 67-77; 2000. Department of Psychology, University of York, UK. https://doi.org/10.1111/1467-9817.00103.

Pazeto TCB, León CBR, Seabra AG. Avaliação de habilidades preliminares de leitura e escrita no início da alfabetização. Rev. Psicopedagogia, 34(104): 137-47; 2017. Disponível em: http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-84862017000200004&lng=pt&nrm=iso.

Mousinho R et al. Compreensão, velocidade, fluência e precisão de leitura no segundo ano do ensino fundamental. Rev. Psicopedagogia, 26(79): 48-54; 2009. Disponível em: http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-84862009000100007&lng=pt&tlng=pt.

Costa YA. Consciência fonológica: um estudo acerca da formação de professores por meio do pacto nacional pela alfabetização na idade certa (PNAIC). Ministério da Educação. Fundação Universidade Federal de Rondônia. Departamento de Ciências da Educação – DECED. Campus de Ariquemes. Ariquemes, RO; 2019. http://ri.unir.br/jspui/handle/123456789/2927.

Hatcher P. Sound LinkageSound Linkage: Integrated Programme for Overcoming Reading Difficulties. 2ª ed. Chichester: Wiley-Blackwell; 2001.

Hambleton RK. Issues, Designs, and Technical Guidelines for Adapting Tests Into Multiple Languages and Cultures. In: Hambleton RK, Merenda PF, Spielberger CD (orgs.). Adapting Educational and Psychological Tests for Cross-Cultural Assessment. Lawrence Erlbaum Associate, 3-38; 2005.

Sireci SG, Yang Y, Harter J, Ehrlich EJ. Evaluating guidelines for test adaptations: A methodological analysis of translation quality. Journal of Cross-Cultural Psychology, 37(5): 557-56; 2006. https://doi.org/10.1177/0022022106290478

Raymundo VP. Construção e validação de instrumentos: um desafio para a psicolinguística. Let Hoje; 44(3): 86-93; 2009. Disponível em: https://revistaseletronicas.pucrs.br/index.php/fale/article/view/5768

Alexandre NMC, Coluci MZO. Validade de conteúdo nos processos de construção e adaptação de instrumentos de medidas. Ciência Saúde, Rio de Janeiro, 16(7): 3061-68; 2011. https://doi.org/10.1590/S1413-81232011000800006.

Simpson MM. Suggestions for teaching reading infants classes. Wellington: Department of Education; 1962.

Borsa JC, Damasio BF, Bandeira DR. Adaptação e Validação de Instrumentos Psicológicos entre Culturas: Algumas Considerações. Paidéia, v. 22, n. 53, p. 423-432; 2012. https://doi.org/10.1590/S0103-863X2012000300014.

Landim MRM. Compreensão leitora: possibilidades de avaliação ao término do ciclo de alfabetização; 2017. Disponível em: http://hdl.handle.net/11624/1507.

Capovilla AGS, Gutschow CRD, Capovilla FC. Habilidades cognitivas que predizem competência de leitura e escrita. Psicologia: teoria e prática, 6(2):13-26; 2004. Disponível em: http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1516-36872004000200002&lng=pt&tlng=pt.

Capovilla FC, Negrão VD, Damázio M. Teste de vocabulário por figuras USP-TVfusp. São Paulo, Memnon; 2011. Disponível em: http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1677-04712006000200009&lng=pt

Machado APG, Freitag RMK. Pistas dos processos de decodificação que levam à compreensão da leitura. Letras de hoje, 54(2): 132-45; 2019. https://doi.org/10.15448/1984-7726.2019.2.32509.

Flôres OC. Leitura e consciência linguística. Letras de Hoje, 53(1): 149-57; 2018. https://doi.org/10.15448/1984-7726.2018.1.28535. Disponível em: https://www.scielo.br/j/lh/a/8bXQHRM4kSLrvyNyPdgdPnd/?format=pdf&lang=pt.

Veloso J. A língua na escrita e a escrita da língua. Algumas considerações gerais sobre transparência e opacidade fonêmicas na escrita do português e outras questões. Da Investigação às Práticas. Estudos de Natureza Educacional, 6(1): 49-69; 2005. Disponível em: https://www.researchgate.net/profile/Joao-Veloso-5/publication/259892028_A_lingua_na_escrita_e_a_escrita_da_lingua_Algumas_consideracoes_gerais_sobre_transparencia_e_opacidade_fonemicas_na_escrita_do_portugues_e_outras_questoes/links/00b4952e6d8cd1d859000000/A-lingua-na-escrita-e-a-escrita-da-lingua-Algumas-consideracoes-gerais-sobre-transparencia-e-opacidade-fonemicas-na-escrita-do-portugues-e-outras-questoes.pdf.

Published

2023-06-14

How to Cite

Blasi, H. F. ., Gurgel, L. G. ., & Deschamps, L. M. (2023). Adaptation of children’s leveling formula for Brazilian Portuguese: preliminary results. Distúrbios Da Comunicação, 34(4), e58367. https://doi.org/10.23925/2176-2724.2022v34i4e58367

Issue

Section

Artigos