Análisis perceptivo y acústica de la emisión espontánea y del diferentes personajes y actores de un actor de doblaje: un estudio de caso

Autores/as

  • Érika S. Ditscheiner Estudante de Graduação em Fonoaudiologia na Universidade Estadual de Campinas.
  • Ana Carolina Constantini Doutoranda em Linguistica na Universidade Estadual de Campinas.
  • Lúcia F. Mourão Mestre em Neurologia / Neurociências pela Universidade Federal de São Paulo (1997) e doutora em Neurologia / Neurociências pela Universidade Federal de São Paulo (2002). Professor da Universidade Estadual de Campinas.
  • Léslie P. Ferreira Doutora em Distúrbios da Comunicação Humana pela UNIFESP-EPM; Professora Titular do Departamento de Fundamentos da Fonoaudiologia e Fisioterapia da Faculdade de Ciências Humanas e da Saúde da PUC-SP.

Palabras clave:

voz, acústica, calidad de la voz.

Resumen

Introducción: el doblaje es la grabación con movimientos de labios sincronizados que sustituye el diálogo de actores en otra lengua, en peliculas o dibujos animados. Objetivo: analizar perceptiva y acústicamente la emisión de la voz natural y del doblaje de diferentes personajes y actores realizada por un doblador. Material y método: participo de La investigacion un actor de doblaje con 33 años de experiencia. La misma se realizó en dos etapas: en la primera se hizo un cuestionario para obtener datos del actor de doblaje y de los personajes doblados; en la segunda, se hizo na grabación de muestras de diálogos en forma natural y en la emisión de personajes y de actores doblados por el. Para el análisis perceptivo-auditivo, realizado por dos fonoaudiólogas experimentadas, fueron considerados parámetros de ajustes laríngeos, pausas respiratorias, velocidad en el diálogo, pitch, recursos de énfasis (variacion de pitch, aumento de loudness y elasticidad en las silabas), calidad vocal, y tipo articulatório; y para el análisis acústico, los parámetros de tasas de elocución; frecuencia fundamental media, mínima y máxima. Resultados: fueron observados, en el habla natural del sujeto, modulación de frequencia y de velocidad del diálogo adecuada, ausencia de armonía en altas frecuencia y en todas las formas de pausa. En el doblaje de los actores, realizó pocas pausas, y variacion de frequencia y velocidad semejante a la emision natural. En el doblaje de personajes de dibujos animados se observo diferencias en cuanto a la velocidad del diálogo y frequencia fundamental. Conclusion: fueron encontrados diferentes ajustes vocales, tanto en el análisis perceptivo-auditivo como en el análisis acústico, utilizados en el doblaje de los personajes y en actores del doblador

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Publicado

2012-12-30

Cómo citar

Ditscheiner, Érika S., Constantini, A. C., Mourão, L. F., & Ferreira, L. P. (2012). Análisis perceptivo y acústica de la emisión espontánea y del diferentes personajes y actores de un actor de doblaje: un estudio de caso. Distúrbios Da Comunicação, 24(3). Recuperado a partir de https://revistas.pucsp.br/index.php/dic/article/view/13156

Número

Sección

Artigos