Terminologia empregada pelo diretor no cinema e correspondência fonoaudiológica
Palabras clave:
Voz, Qualidade da Voz, Cinema.Resumen
Objetivo: Pesquisar os termos e metáforas utilizados pelo diretor no Cinema ao tratar da expressividade oral do ator e verificar quais são suas correspondências fonoaudiológicas. Métodos: Participaram quatro diretores de cinema (D1, D2, D3 e D4) com experiência de mais de 20 anos e que já trabalharam com fonoaudiólogo. Os diretores foram entrevistados via e-mail e telefone seguindo roteiro semiestruturado, sendo as respostas registradas nas formas escrita e gravada (áudio). Resultados: Os diretores apresentaram uso de termos relacionados às categorias: sotaque, dicção, modulação, tom, clareza, ritmo, calma, imprecisão, projeção, emoção, velocidade de fala / fluência, volume, fala, voz e expressão. Metáforas relacionadas à expressividade oral foram utilizadas por D2 (peso, tirar a voz do chão, tirar a voz da terra, tirar a voz do útero, tirar a voz no céu, tirar a voz no alto da cabeça, voz sem emoção e voz conduzida pela razão), D3 (a fala faz parte de um todo) e D4 (a palavra que guia toda uma verdade, falar pequenininho, voz de medo, falar com mais dor e falar sem choro). D1 não referiu uso de metáforas. Conclusão: Os diretores que relataram embasamento teórico do Teatro apresentaram uso de metáforas. O cruzamento dos termos, expressões e metáforas com as imagens e com a literatura permitiu atribuição de correspondência fonoaudiológica. O estudo mostrou que o uso de termos e expressões na prática da direção do ator no Cinema permite diálogo com a linguagem fonoaudiológica, possibilitando interação específica por meio da utilização de pistas baseadas nas correspondências fisiológicas.
Descargas
Métricas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2015 Iana Pires, Maria Cristina de Menezes Borrego, Mara Behlau
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.