MODALIDADES DE TRADUÇÃO E OPERAÇÕES ENUNCIATIVAS: O CASO DO MARCADOR LÉXICOGRAMATICAL UM E SUAS TRADUÇÕES PARA O FRANCÊS
Palabras clave:
language, translation modalities, French, Brazilian PortugueseResumen
This work aims at presenting some thoughts about the relation between translation modalities (Aubert, 1998) and enunciative operations of language (Culioli, 2000) in specific co-texts and contexts from the occurrences of the marker UM in a Sagarana’s novel and its translations to French.Descargas
Cómo citar
Zavaglia, A. (2010). MODALIDADES DE TRADUÇÃO E OPERAÇÕES ENUNCIATIVAS: O CASO DO MARCADOR LÉXICOGRAMATICAL UM E SUAS TRADUÇÕES PARA O FRANCÊS. Intercâmbio, 14. Recuperado a partir de https://revistas.pucsp.br/index.php/intercambio/article/view/3953
Número
Sección
Seção III - Linguagem, Tradução e Linguística de Corpus
Licencia
Derechos de autor 1969 Adriana Zavaglia
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png)
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.