MODALIDADES DE TRADUÇÃO E OPERAÇÕES ENUNCIATIVAS: O CASO DO MARCADOR LÉXICOGRAMATICAL UM E SUAS TRADUÇÕES PARA O FRANCÊS
Mots-clés :
language, translation modalities, French, Brazilian PortugueseRésumé
This work aims at presenting some thoughts about the relation between translation modalities (Aubert, 1998) and enunciative operations of language (Culioli, 2000) in specific co-texts and contexts from the occurrences of the marker UM in a Sagarana’s novel and its translations to French.Téléchargements
Comment citer
Zavaglia, A. (2010). MODALIDADES DE TRADUÇÃO E OPERAÇÕES ENUNCIATIVAS: O CASO DO MARCADOR LÉXICOGRAMATICAL UM E SUAS TRADUÇÕES PARA O FRANCÊS. Intercâmbio, 14. Consulté à l’adresse https://revistas.pucsp.br/index.php/intercambio/article/view/3953
Numéro
Rubrique
Seção III - Linguagem, Tradução e Linguística de Corpus
Licence
(c) Tous droits réservés Adriana Zavaglia 1969
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png)
Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .