MODALIDADES DE TRADUÇÃO E OPERAÇÕES ENUNCIATIVAS: O CASO DO MARCADOR LÉXICOGRAMATICAL UM E SUAS TRADUÇÕES PARA O FRANCÊS
Parole chiave:
language, translation modalities, French, Brazilian PortugueseAbstract
This work aims at presenting some thoughts about the relation between translation modalities (Aubert, 1998) and enunciative operations of language (Culioli, 2000) in specific co-texts and contexts from the occurrences of the marker UM in a Sagarana’s novel and its translations to French.Downloads
Come citare
Zavaglia, A. (2010). MODALIDADES DE TRADUÇÃO E OPERAÇÕES ENUNCIATIVAS: O CASO DO MARCADOR LÉXICOGRAMATICAL UM E SUAS TRADUÇÕES PARA O FRANCÊS. Intercâmbio, 14. Recuperato da https://revistas.pucsp.br/index.php/intercambio/article/view/3953
Fascicolo
Sezione
Seção III - Linguagem, Tradução e Linguística de Corpus
Licenza
Copyright (c) 1969 Adriana Zavaglia
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png)
TQuesto lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale.