Inteligência artificial para melhorar a compreensão de relatórios médicos: uma análise comparativa de legibilidade
DOI:
https://doi.org/10.1590/1678-460x202541368342Palavras-chave:
inteligência artificial, ChatGPT, relatório de alta, linguagem médica, legibilidadeResumo
A comunicação continua sendo um dos principais desafios na relação médico-paciente. A dificuldade dos pacientes em compreender os relatórios médicos afeta diretamente sua capacidade de tomar decisões informadas. O objetivo deste estudo é analisar a capacidade do ChatGPT de gerar versões simplificadas de relatórios de alta hospitalar e avaliar tanto sua compreensibilidade quanto sua precisão técnica. Utilizando quatro fórmulas de legibilidade - índice de Fernández-Huerta (IL), perspicuidade de Szigriszt-Pazos (IP), escala Inflesz (EI) e índice de legibilidade μ (Iμ) - e uma análise estatística comparativa não paramétrica, observou-se que os relatórios adaptados pelo ChatGPT melhoraram sua compreensibilidade em 27% em comparação com os textos originais, reduzindo significativamente o nível de dificuldade. A precisão da linguagem médica (erros/1000 palavras) foi avaliada por um painel de especialistas médicos e filólogos. As principais fontes de imprecisão identificadas foram: terminologia (2,1‰), medicação (1,6‰), abreviações (0,92‰) e “alucinações” do chatbot (0,18‰). Apesar da baixa taxa de erros, esta permanece uma limitação importante da ferramenta.
Downloads
Referências
Abdelhafiz, A. S., Ali, A., Maaly, A. M., Ziady, H. H., Sultan, E. A., & Mahgoub, M. A. (2024). Knowledge, perceptions and attitude of researchers towards using ChatGPT in research. Journal of Medical Systems , 481 (26). https://doi.org/10.1007/s10916-024-02044-4. » https://doi.org/https://doi.org/10.1007/s10916-024-02044-4
Barrio Cantalejo, I. M., & Simón Lorda, P. (2003). ¿Pueden leer los pacientes lo que pretendemos que lean? Un análisis de la legibilidad de materiales escritos de educación para la salud. Atención Primaria , 31 (7), 409-414. https://doi.org/10.1016/s0212-6567(03)79199-9. » https://doi.org/https://doi.org/10.1016/s0212-6567(03)79199-9
Barrio-Cantalejo, I. M., Simón-Lorda, P., Melguizo, M., Escalona, I., Marijuán, M. I., & Hernando, P. (2008). Validación de la escala INFLESZ para evaluar la legibilidad de textos dirigidos al paciente. Anales del Sistema Sanitario de Navarra , 31 (2), 135-152. https://doi.org/10.4321/s1137-66272008000300004. » https://doi.org/https://doi.org/10.4321/s1137-66272008000300004
Blanco Pérez, A., & Gutiérrez Couto, U. (2002). Legibilidad de las páginas web de salud para pacientes y lectores de la población general. Revista Española de Salud Pública , 76 (4), 321-331.
Estopà, R., & Domènech-Bagaria, O. (2019). Diagnóstico del nivel de comprensión de informes médicos dirigidos a pacientes y familias afectados por una enfermedad rara. E-Aesla , 5, 109-118.
Estopà, R., López-Fuentes, A., & Porras-Garzón, J. M. (2020). Terminology in written medical reports: A proposal of text enrichment to favour its comprehension by the patient. En B. Daille, K. Kageura, & Rigouts Terryn, A. (Eds), Proceedings of the 6th International Workshop on Computational Terminology (pp. 43-49). European Language Resources Association.
Fernández Huerta, J. (1959). Medidas sencillas de lecturabilidad. Consigna , 2(14), 29-32.
Gómez-González, E., Priego Álvarez, H. R., & García, C. de la C. (2023). Empoderamiento y adherencia terapéutica en el adulto mayor: una revisión sistemática. Enfoque , 33 (29), 46-63.
Muñoz Fernández, A. (2018). Analizador de legibilidad de texto https://legible.es/ » https://legible.es/
Muñoz, B., y Muñoz, U. (2019). Legibilidad Mu [Disponible en http://www.legibilidadmu.cl]. Viña del Mar, Chile. » http://www.legibilidadmu.cl
Pelicano-Piris, N. (2022). Análisis de la legibilidad de la información sanitaria dirigida a la población vulnerable. Revista ProPulsión , 5(2), 140-171. https://doi.org/10.53645/revprop.v5i2.95. » https://doi.org/https://doi.org/10.53645/revprop.v5i2.95
Porras-Garzón, J. M., y Estopà, R. (2020). Escalas de legibilidad aplicadas a informes médicos: límites de un análisis cuantitativo formal. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación , 83 , 205-216. https://doi.org/10.5209/clac.70574. » https://doi.org/https://doi.org/10.5209/clac.70574
Ramírez-Puerta, M. R., Fernández-Fernández, R., Frías-Pareja, J. C., Yuste-Ossorio, M. E., Narbona-Galdo, S., y Peñas-Maldonado, L. (2013). Análisis de la legibilidad del consentimiento informado en cuidados intensivos. Medicina Intensiva , 37 (8), 503-509. https://doi.org/10.1016/j.medin.2012.08.013. » https://doi.org/https://doi.org/10.1016/j.medin.2012.08.013
Rubiera, G., Arbizu, R., Alzueta, A., Agúndez, J. J., & Riera, J. R. (2004). Legibilidad de los documentos de consentimiento informado utilizados en los hospitales de Asturias. Gaceta Sanitaria , 18 (2), 153-158. https://doi.org/10.1016/s0213-9111(04)71822-1. » https://doi.org/https://doi.org/10.1016/s0213-9111(04)71822-1
Sallam, M. (2023). ChatGPT utility in healthcare education, research, and practice: Systematic review on the promising perspectives and valid concerns. Healthcare , 11 (6), 887. https://doi.org/10.3390/healthcare11060887. » https://doi.org/https://doi.org/10.3390/healthcare11060887
San Norberto, E. M., Revilla, A., Brizuela, J. A., & Taylor, J. H. (2024). Quality and readability of Spanish-language online information for aortic aneurysm and its endovascular treatment. Vascular and Endovascular Surgery , 58 (2), 158-165. https://doi.org/10.1177/15385744231196644. » https://doi.org/https://doi.org/10.1177/15385744231196644
Simón Lorda, P., Barrio Cantalejo, I. M., y Concheiro Carro, L. (1996). Legibilidad de los formularios escritos de consentimiento informado. Medicina Clínica , 107 (14), 524-529.
Szigriszt Pazos, F. (1993). Sistemas predictivos de legibilidad del mensaje escrito: fórmula de perspicuidad (tesis doctoral). Universidad Complutense de Madrid.