Figure and carnivalization in the proclamation of the gospel

The mythical conception of time and space in the Gospel according to Mark

Authors

DOI:

https://doi.org/10.23925/rct.i102.57438

Keywords:

Religious Speech, Gospel, Myth, Figure, Carnivalization

Abstract

This article, at the first moment, proposes that the Philosophy of Symbolic Forms of Cassirer is taken as a theory which provides plausibility to the Religious Discourse. Then proposes that the concepts: “figure,” of Auerbach; and “carnivalization”, of Bakhtin, are taken as useful concepts for analysis of the Gospel According to Mark (4.35-41). The description of these concepts and analysis of the chosen text expose how they conceive the categories of time and space in the Religious Speech, which is akin to the myth

Author Biography

Francisco Benedito Leite, Faculdade Messiânica

*Doutor em Filologia e Língua Portuguesa pela Universidade de São Paulo (USP). Contato: ethnosfran@hotmail.com

References

AUERBACH, Erich. Figura (Mínima Trotta). Traducción de Yolanda García Hernández y Julio A. Pardos. Madrid: Trotta, 1998.

AUERBACH, Erich. Fortunata. In: Mimesis: a representação da realidade na literatura ocidental (Coleção Estudos, 2) – 5ª Edição. São Paulo: Perspectiva, 2011, p.21-42.

AUERBACH, Erich. O mundo na boca de Pantagruel. In: Mimesis: a representação da realidade na literatura ocidental (Coleção Estudos, 2) – 5ª Edição. São Paulo: Perspectiva, 2011, p.229-248.

AUERBACH, Erich. Sacrae scripturae sermo humilis. In: Ensaios de literatura ocidental: Filologia e crítica (Col. Espírito Crítico). Tradução de Samuel Titan Jr. José Marcos Mariani de Macedo. São Paulo: Livraria Duas Cidades/Editora 34, 2007, p.15-28.

BAKHTIN, Mikhail M. Cultura popular na Idade Média e no Renascimento: O contexto de François Rabelais – 7ª Edição. Tradução: Yara Frateschi Vieira. São Paulo: Hucitec, 2010 A.

BAKHTIN, Mikhail M. Da pré-história do discurso romanesco. In: Questões de literatura e de estética: A teoria do romance – 6ª Edição. Tradução de Aurora Fornoni Bernadini et al. São Paulo: Hucitec, 2010 D, p.363-398.

BAKHTIN, Mikhail M. Epos e romance: Sobre a metodologia do estudo do romance. In: Questões de literatura e de estética: A teoria do romance – 6ª Edição. Tradução de Aurora Fornoni Bernadini et al. São Paulo: Hucitec, 2010 D, p.397-428.

BAKHTIN, Mikhail M. O problema do texto na linguística, na filologia e em outras ciências humanas. In: BAKHTIN, Mikhail M. Estética da criação verbal. – 5ª Edição. Tradução de Paulo Bezerra. São Paulo: WMF Martins Fontes, 2010 B, p. 307-335.

BAKHTIN, Mikhail M. Problemas da poética de Dostoievski – 5ª Edição. Tradução de Paulo Bezerra. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2010 C.

BAKHTIN, Mikhail M. Questões de literatura e de estética: A teoria do romance – 6ª Edição. Tradução de Aurora Fornoni Bernadini et al. São Paulo: Hucitec, 2010 D.

BENÍCIO, Paulo José. A língua do Evangelho Segundo Marcos no códice grego da Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro. In: Fides reformata et semper reformanda est. São Paulo, vol. 10, nº 1, pp. 101-113.

BERGER, Klaus. As formas literárias do Novo Testamento. Tradução: Fredericus Antonius Stein. Coleção Bíblica Loyola, 23. São Paulo: Edições Loyola, 1998.

BULTMANN, Rudolf. História de la tradición sinóptica. Traducción: Constantino Luís Garrido. Salamanca: Sigueme, 2000.

CASSIRER, Ernst. A filosofia das formas simbólicas: II – O Pensamento mítico. Col. Tópicos. Tradução de Claudia Cavalcanti. São Paulo: Martins Fontes, 2004.

CASSIRER, Ernst. Ensaio sobre o Homem: Introdução a uma filosofia da cultura humana. Col. Biblioteca do Pensamento Moderno. 2ª edição. Tradução de Tomás Rosa Bueno. São Paulo: WMF Martins Fontes, 2012.

CASSIRER, Ernst. Linguagem e mito – 4ª edição. Tradução de J. Guinsburg e Miriam Schnaiderman. Col. Debates, 52. São Paulo: Editora Perspectiva, 2013.

DIBELIUS, Martin. La historia de las formas evangélicas (Clásicos de la Ciencia Bíblica II). Traducción de Juan Miguel Diaz Rodelas. Valencia: Intitución San Jeronimo, 1971.

FLUSSER, Vilém. O mundo codificado. Tradução de Raquel Abi-Samara. São Paulo: Cosac Naify, 2007.

FRYE, Northrop. Anatomia da Crítica: Quatro ensaios. Tradução de Péricles Eugênio da Silva Ramos. São Paulo Editora Cultrix, 1973.

FRYE, Northrop. El Gran Codigo: Una Lectura mitológica y literária de la Bíblia. Traducción de Elizabeth Casals. Barcelona Editorial Gedisa, 1996.

HAULOTTE, E. Legibilidade das “Escrituras”. In: CHABROL, C. Semiótica narrativa dos textos bíblicos. Tradução de Katia Hakim Chalita. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1980, p.94-119.

JUSTINO DE ROMA. I e II Apologia; Diálogo com Trifão (Col. Patrística Vol. III). São Paulo: Paulus, 1997.

KÜMMEL, Werner Georg. Introdução ao Novo Testamento. Tradução: Isabel Fonseca Leal Ferreira e João Paixo Neto e São Paulo: Edições Paulinas, 1982.

LEITE, Francisco Benedito. Cronotopo e folclore: uma contribuição de Bakhtin para análise do romance e das tradições folclóricas. Cadernos Discursivos, Catalão-GO, v.1, n. 1, p. 20-32, ago./dez. 2012.

PERELMAN, Chaïm; OLBRECHTS-TYTECA, Lucie. Tratado da argumentação: A nova retórica. Tradução de Maria E. de Almeida Galvão. São Paulo: Martins Fontes, 2005.

RICOEUR, Paul. A hermenêutica Bíblica. Apresentação de François-Xavier Amherdt; Tradução de Paulo Menezes. São Paulo: Edições Loyola, 2006, p.278-283.

SCHMIDT, Karl Ludwig. Der Rahmen der Geschichte Jesu: literarkritische Untersuchungen zur ältesten Jesusüberlieferung. Berlin: Trowitzsch & Sohn, 1919.

VOLOCHINOV/BAKHTIN. Marxismo e filosofia da linguagem. Trad. do francês de Michel Lahud e Yara Frateschi Vieira – 14ª edição. São Paulo: Hucitec, 2010.

Published

2022-10-01