«Irmãos» nas Bíblias Hebraica e Septuaginta

Um estudo polissêmico?

Auteurs-es

  • Romeu Leite Izidório Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC Campinas)

DOI :

https://doi.org/10.23925/rct.i102.57900

Mots-clés :

Irmão/Irmã, Bíblia Hebraica, Bíblia Grega, Polissemia, Espectro linguístico

Résumé

A bíblia hebraica apresenta uma grande polissemia quando se trata de palavras que recebem maior destaque. Este é o caso do vocábulo «irmão», que aparece em primeiro lugar na sua acepção de «filho do mesmo pai e/ou da mesma mãe», também pode conter as realidades dos que «são parentes próximos, companheiros, amigos, da mesma raça ou nação e até como sinal de respeito e cordialidade devida àqueles a quem é devido respeito». Quanto à palavra «irmã», ainda que tenha um espectro mais reduzido, também vai além da conotação estrita. A bíblia grega, chamada dos LXX, mostra a diversidade de compreensão ao tentar elucidar alguns textos onde «irmão» poderia ser mal-entendido. Em todo caso, «irmão» tem a ver com «fraternidade, irmandade», seja através de laços sanguíneos ou não. O que se percebe claramente é, em nenhum dos textos estudados, o vocábulo «irmão», na bíblia hebraica, tem uma acepção que não seja clara, ou seja, ele não foi utilizado por falta de outro mais apropriado, e sim porque seu espectro linguístico comporta aquelas acepções.

Biographie de l'auteur-e

Romeu Leite Izidório, Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC Campinas)

Doutor em Teologia pela Pontificia Università S. Tommaso D’Aquino. Professor da Faculdade de Filosofia e Teologia Paulo VI e da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUCSP). Contato: PeRomeu@gmail.com

Références

Accordance Bible Software, Version 13.3.2.

Bíblia de Jerusalém. Nova ed. rev. e ampl. 2. impr. São Paulo: Paulus, 2003.

Caravias, José Luis. Vivir como Hermanos. Reflexiones bíblicas sobre la hermandad, Madrid: PPC, 2015.

Cipollini, Pedro Carlos. Educar para a Fraternidade. Disponível em: <https://www.diocesesa.org.br/2022/03/17/educar-para-a-fraternidade>, acesso em 25 mar. 2022.

Fishbane, Michael. The Treaty Background of Amos 1:11 and Related Matters. In: Journal of Biblical Literature, vol. 89, nº 3, pp. 313-318, sep. 1970. Disponível em: <http://www.jstor.org/stable/3263501>. Acesso em 23 nov. 2015.

Hamilton, Victor P. אָח. In: VanGemeren, Willem A. (Org.). Novo Dicionário Internacional de Teologia e Exegese do Antigo Testamento. São Paulo: Cultura Cristã, 2011. v. 1.

Hamilton, Victor P. אָחוֹת. In: VanGemeren, Willem A. (Org.). Novo Dicionário Internacional de Teologia e Exegese do Antigo Testamento. São Paulo: Cultura Cristã, 2011. v. 1.

Jenni, Ernst. אָח. In: Jenni, Ernst; Westermann, Claus (Eds.). Diccionario Teologico Manual del Antiguo Testamento. Madrid: Ediciones Cristiandad, 1978. v. I.

McKenzie, John L. Dicionário Bíblico. São Paulo: Paulus, 19846.

Ringgren, Helmer. אָח. In: Botterweck, G. Johannes; Ringgren, Helmer (Orgs.). Grande Lessico dell’Antico Testamento. Brescia: Paideia, 1988. v. I.

Swedenborg, Emanuel. (1688-1872), Arcana Cœlestia. The heavenly arcana contained in the Holy Scripture or Word of the Lord unfolded, beginning with the book of Genesis (Numbers 2145-2893), Pennsylvania: Swedenborg Foundation, 2009. v. 3.

Vine, W. E. Diccionario Expositivo de palabras del Antiguo y Nuevo Testamento exhaustivo de VINE. Nashville: Grupo Nelson, 2007.

Wolf, Herbert. אחה. In: Harris, R. Laird; Archer Jr., Gleason L.; Waltke, Bruce K. (Eds.). Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento. São Paulo: Vida Nova, 1998.

Publié-e

2022-10-01