«Irmãos» nas Bíblias Hebraica e Septuaginta

Um estudo polissêmico?

Autores

  • Romeu Leite Izidório Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC Campinas)

DOI:

https://doi.org/10.23925/rct.i102.57900

Palavras-chave:

Irmão/Irmã, Bíblia Hebraica, Bíblia Grega, Polissemia, Espectro linguístico

Resumo

A bíblia hebraica apresenta uma grande polissemia quando se trata de palavras que recebem maior destaque. Este é o caso do vocábulo «irmão», que aparece em primeiro lugar na sua acepção de «filho do mesmo pai e/ou da mesma mãe», também pode conter as realidades dos que «são parentes próximos, companheiros, amigos, da mesma raça ou nação e até como sinal de respeito e cordialidade devida àqueles a quem é devido respeito». Quanto à palavra «irmã», ainda que tenha um espectro mais reduzido, também vai além da conotação estrita. A bíblia grega, chamada dos LXX, mostra a diversidade de compreensão ao tentar elucidar alguns textos onde «irmão» poderia ser mal-entendido. Em todo caso, «irmão» tem a ver com «fraternidade, irmandade», seja através de laços sanguíneos ou não. O que se percebe claramente é, em nenhum dos textos estudados, o vocábulo «irmão», na bíblia hebraica, tem uma acepção que não seja clara, ou seja, ele não foi utilizado por falta de outro mais apropriado, e sim porque seu espectro linguístico comporta aquelas acepções.

Biografia do Autor

Romeu Leite Izidório, Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC Campinas)

Doutor em Teologia pela Pontificia Università S. Tommaso D’Aquino. Professor da Faculdade de Filosofia e Teologia Paulo VI e da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUCSP). Contato: PeRomeu@gmail.com

Referências

Accordance Bible Software, Version 13.3.2.

Bíblia de Jerusalém. Nova ed. rev. e ampl. 2. impr. São Paulo: Paulus, 2003.

Caravias, José Luis. Vivir como Hermanos. Reflexiones bíblicas sobre la hermandad, Madrid: PPC, 2015.

Cipollini, Pedro Carlos. Educar para a Fraternidade. Disponível em: <https://www.diocesesa.org.br/2022/03/17/educar-para-a-fraternidade>, acesso em 25 mar. 2022.

Fishbane, Michael. The Treaty Background of Amos 1:11 and Related Matters. In: Journal of Biblical Literature, vol. 89, nº 3, pp. 313-318, sep. 1970. Disponível em: <http://www.jstor.org/stable/3263501>. Acesso em 23 nov. 2015.

Hamilton, Victor P. אָח. In: VanGemeren, Willem A. (Org.). Novo Dicionário Internacional de Teologia e Exegese do Antigo Testamento. São Paulo: Cultura Cristã, 2011. v. 1.

Hamilton, Victor P. אָחוֹת. In: VanGemeren, Willem A. (Org.). Novo Dicionário Internacional de Teologia e Exegese do Antigo Testamento. São Paulo: Cultura Cristã, 2011. v. 1.

Jenni, Ernst. אָח. In: Jenni, Ernst; Westermann, Claus (Eds.). Diccionario Teologico Manual del Antiguo Testamento. Madrid: Ediciones Cristiandad, 1978. v. I.

McKenzie, John L. Dicionário Bíblico. São Paulo: Paulus, 19846.

Ringgren, Helmer. אָח. In: Botterweck, G. Johannes; Ringgren, Helmer (Orgs.). Grande Lessico dell’Antico Testamento. Brescia: Paideia, 1988. v. I.

Swedenborg, Emanuel. (1688-1872), Arcana Cœlestia. The heavenly arcana contained in the Holy Scripture or Word of the Lord unfolded, beginning with the book of Genesis (Numbers 2145-2893), Pennsylvania: Swedenborg Foundation, 2009. v. 3.

Vine, W. E. Diccionario Expositivo de palabras del Antiguo y Nuevo Testamento exhaustivo de VINE. Nashville: Grupo Nelson, 2007.

Wolf, Herbert. אחה. In: Harris, R. Laird; Archer Jr., Gleason L.; Waltke, Bruce K. (Eds.). Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento. São Paulo: Vida Nova, 1998.

Downloads

Publicado

2022-10-01