Sewing narratives:
engaging in lessons toward an other internationalisation
DOI:
https://doi.org/10.1590/1678-460x202259456Keywords:
internationalisation of higher education; academic mobility; Portuguese as an Additional Language; abyssal line.Abstract
Answering Cavalcanti's (2006) call to an Applied Linguistics enacted on its interfaces with other disciplines, in this paper we are inspired by an other globalisation, a concept coined by the geographer Milton Santos. Having the internationalisation of higher education as a process that embraces both of our studies, we look at it with suspicion in order to start framing an other internationalisation. To pursue that, we present two narrative scenes that took place at University of Campinas with undergraduate international students pertaining to different academic mobility programs who were learning/learned Portuguese as an Additional Language (PAL). These narratives index evaluations about the internationalisation process at the university and, in our view, reflect limited experiences of reterritorialisation from different angles. Considering the localities of the context, we propose some lessons to be learned and enacted towards an other internationalisation, including some more specific lessons oriented towards PAL policy.
References
Bizon, A. C. C. (2013). Narrando o exame Celpe-Bras e o convênio PEC-G: a construção de territorialidades em tempos de internacionalização. [Doctoral dissertation]. Universidade Estadual de Campinas.
Bizon, A. C. C. (in press). “É difícil, mas é bom!” Performances narrativas de estudantes congoleses sobre o exame Celpe-Bras, (i)mobilidade e (des)pertencimento. In J.R. Schoffen & M. Schlatter (Ed.), Impactos pedagógicos, políticos e sociais de exames de alta relevância: o Celpe-Bras em pauta (pp. 1-20). Editora Zouk.
Bizon, A. C. C., & Cavalcanti, M. C. (2015). Globalização e internacionalização: democracia vertical de um convênio estudantil brasileiro? In B. S. Santos, & T. Cunha (Eds.), Proceedings of the International Colloquium Epistemologies of the South: South-South, South-North, North-South Global Learnings (pp.459-476). https:// estudogeral.sib.uc.pt/handle/10316/42148.
Bizon, A. C. C., & Cavalcanti, M. C. (2018). Narrating Lived Experiences from the Margins: The Voices of Two Undergraduate Students from the Democratic Republic of Congo at a Brazilian University. In: M. C. Cavalcanti, T. J. M. Maher, T. J. M. (Eds.), Multilingual Brazil: Language resources, Identities and Ideologies in a Globalized World (pp. 225-239). Routledge.
Blommaert, J. (2007). Sociolinguistics and Discourse Analysis: Orders of Indexicality and Polycentricity, Journal of Multicultural Discourses, 2(2), 115-130. https://doi.org/10.2167/md089.0.
Blommaert, J., Westinen, E., & Leppänen, S. (2015). Further notes on sociolinguistic scales. Intercultural Pragmatics, 12(1), 119-127. https://doi.org/10.1515/ip-2015-0005.
Cândido, M. D. (2019). “Eu vejo o PEC-G como uma teia”: narrativas de professoras do curso de Português como Língua Adicional para candidatos ao Programa de Estudantes-Convênio de Graduação. [Doctoral dissertation]. Universidade Federal de Minas Gerais.
Cavalcanti, M. C. (2006). Um olhar metateórico e metametodológico em pesquisa em linguística aplicada: implicações éticas e políticas. In L. P. Moita-Lopes (Ed.), Por uma linguística aplicada indisciplinar (pp. 233-252). Parábola.
Cavalcanti, M. C. (2013). Educação linguística na formação de professores de línguas: intercompreensão e práticas translíngues. In L. P. Moita- Lopes (Ed.), Linguística aplicada na modernidade recente: Festschrift para Antonieta Celani (pp. 211-226). Parábola.
Cavalcanti, M. C., & Bizon, A. C. C. (2020). Threads of a Hashtag: Entextualization of Resistance in the Face of Political and Sanitary Challenges in Brazil. Trabalhos em Linguística Aplicada, 59(3), 1966–1994. https://doi.org/10.1590/010318139041011120210107.
De Fina, A., & Georgakopoulou, A. (Eds.). (2015). The Handbook of Narrative Analysis. John Wiley & Sons.
Diniz, L.R., & Bizon, A. C. C. (2021). Programa de Estudantes-Convênio de Graduação: vozes documentadas em favor de um outro PEC-G. In: A. C. C. Bizon, & L. R. A. Diniz, (Eds.), Português como Língua Adicional em uma perspectiva indisciplinar: pesquisas sobre questões emergentes (pp. 151-171). Pontes Editores.
Fabrício, B. F. (2016). Mobility and discourse circulation in the contemporary world: the turn of the referential screw. Revista Da Anpoll, 1(40), 129–140. https://doi.org/10.18309/anp.v1i40.1022.
Frazatto, B. E. (2020). Português como língua adicional no programa Idiomas sem Fronteiras na Unicamp: internacionalização e políticas linguísticas em foco. Revista X, 15(5), 288–310. http://dx.doi. org/10.5380/rvx.v15i5.73034.
Frazatto, B. E., & Bizon, A. C. C. (in press). Tensions among Portugueses in metacommentaries from East Asian international students in Brazil. Trabalhos em Linguística Aplicada.
Granja, C. D. (2018). Internacionalização e mobilidade estudantil: o programa Ciência sem Fronteiras na Universidade Estadual de Campinas. [Master Thesis]. Universidade Estadual de Campinas.
Gunter, A., & Raghuram, P. (2018). International study in the global south: linking institutional, staff, student and knowledge mobilities. Globalisation, Societies and Education, 16(2), 192–207. https://doi. org/10.1080/14767724.2017.1401453.
Haesbaert, R. (2004). O mito da desterritorialização: Do “fim dos territórios” à multiterritorialidade. Bertrand Brasil.
Hall, S. (1993). The West and the Rest: discourse and power. In S. Hall, B. Gieben (Eds.), Formations of modernity (pp. 275‒331). Polity Press. King, R., & Raghuram, P. (2013). International Student Migration: mapping the field and new research agendas. Population, Space and Place, 19(2), 127–137. https://doi.org/10.1002/psp.1746.
Martinez, C. A. F. (2019). ¿Por qué Chile? Un análisis post crítico sobre los discursos de escala en la movilidad académica internacional. Educação, 42(1), 117-126. https://doi.org/10.15448/1981-2582.2019.1.30148. Mey J. (2006). Metaphors and activity. D.E.L.T.A. 22(spe), 45-65. Miranda, Y. C. C. (2016). Projeto “Pelo Mundo”: a configuração de uma política linguística em um curso de Português como Língua Adicional para candidatos ao Programa de Estudantes-Convênio de Graduação(PEC-G). [Master Thesis]. Universidade Federal de Minas Gerais. O’Connor, S. (2018). Problematising strategic internationalisation: tensions and conflicts between international student recruitment and integration policy in Ireland. Globalisation, Societies and Education,
(3), 339-352. https://doi.org/10.1080/14767724.2017.1413979. Ruano, B. P., Diniz, G. L., Raggio, I. Z., Oliveira, L. C., & Ferreira, R. M. S. (2016). O Programa Estudante-Convênio de Graduação (PEC-G) no Celin-UFPR: uma experiência de ensino. In B.P Ruano, J. M. P. Santos, & L. M. L. Saltini, (Eds.), Cursos de português como língua estrangeira no CELIN-UFPR: práticas docentes e experiências em sala de aula (pp. 199-228). UFPR .
Santos, B. S. (2002a).Os processos da globalização. In B. S. Santos (Ed.), A globalização e as ciências sociais (pp. 25–102). Cortez.
Santos, B. S. (2002b). Para uma sociologia das ausências e uma sociologia das emergências. Revista Crítica das Ciências Sociais, 63, 237-280. Santos, B. S. (2017). Decolonising the University: The Challenge of Deep Cognitive Justice, Cambridge Scholars Publisher.
Santos, M. (2017). Toward an Other Globalization: From the Single Thought to Universal Conscience. Translated and Edited Lucas Melgaço, & Tim Clarke. Springer.
Silva, D. N., & Signorini, I. (2021). Ideologies about English as the language of science in Brazil. World Englishes, 40(3), 424-435. https://doi.org/10.1111/weng.12454.
Stein, S., & Andreotti, V. O. (2016). Cash, competition, or charity: international students and the global imaginary. Higher Education, 72, 225-239. https://doi.org/10.1007/s10734-015-9949-8.
Stein, S. (2017). Internationalization for an uncertain future: tensions, paradoxes, and possibilities. The Review of Higher Education, 41(1), 3-32. https://doi.org/10.1353/rhe.2017.0031.
Szundy, P. T. C., & Guimarães, T. F. (2020). 30 anos da ALAB: desafios, rupturas e possibilidades de pesquisa em Linguística Aplicada. Raído, 14(36), 9–15. https://doi.org/10.30612/raido.v14i36.13240. Tuhiwai Smith, L. (1999). Decolonizing methodologies: research and indigenous peoples. Zed. Books Ltd.
Zanotto, M. S., Cameron, L., & Cavalcanti, M. C. (Eds.). (2008).
Confronting metaphor in use: An applied linguistic approach. John Benjamins Publishing Company.