Metodología para la construcción de descriptores en la recuperación de información aplicada a la traducción especializada (EN/FR/ES): el caso de vehículos aéreos no tripulados
Palabras clave:
recuperación de información, documentación aplicada a la traducción, descriptores, ontología, traducción especializada, herramientas profesionales para la traducción, dronesResumen
En el presente trabajo se establece una metodología para la construcción empírica y no intuitiva una sintaxis de búsqueda apropiada en la recuperación de información ya sea en el seno del proyecto OntoUAV: “Ontología web multilingüe (EN/FR/IT/ES) sobre Vehículos Aéreos no Tripulados orientada a la traducción de textos” o para la traducción especializada en el ámbito de los vehículos aéreos no tripulados. OntoUAV es un proyecto terminológico y ontológico que trata de responder a las necesidades lingüísticas actuales de la temática en concreto, teniendo en cuenta que el nuevo marco regulatorio de la UE debe trasponerse a los Estados miembros. Para la realización del trabajo, hemos elaborado una metodología para la extracción y construcción de sintaxis de búsqueda que bien podrían servir para la búsqueda de un corpus para la traducción de textos especializados o para la futura creación de herramientas terminológicas y/o ontológicas.