Dar uma pedalada fiscal ou marcar um gol de placa? Futebol e política no campo da fraseologia

Autores/as

  • Carlene Ferreira Nunes Salvador Universidade Federal Rural da Amazônia
  • Davi Pereira de Souza Universidade do Estado do Pará

DOI:

https://doi.org/10.1590/1678-460X202339350517

Palabras clave:

Fraseologia, Futebol, Discurso político

Resumen

Este artigo, à luz da teoria fraseológica de Mejri (1997; 2012), objetiva descrever e analisar fraseologismos no discurso político que remetem originalmente ao domínio do futebol, e vice-versa, mantendo ou ressignificando o sentido fraseológico em função do contexto de uso. Para tanto, utilizamos como corpora as pesquisas de Salvador (2017) e Souza (2018). Primeiramente, consultamos os dois repertórios lexicais, procurando identificar sequências que estivessem relacionadas a ambos os domínios em pauta. Posteriormente, isolamos 30 unidades e seus respectivos contextos, procedendo-se à análise sintática e semântica. Os resultados indicam que os dois domínios estão relacionados e se influem linguisticamente, sobretudo o discurso político que, apropriando-se de sequências forjadas no domínio do futebol, mobiliza estratégias que buscam a persuasão do interlocutor, baseando-se na construção de uma identidade entre leitores (eleitores) e torcedores, considerando que o futebol representa, principalmente no Brasil, um elemento cultural significativo capaz de promover uma sensação patriótica de nacionalismo. Fraseologismos como baixar a bola, bola da vez, pisar na bola, campo político e pátria de chuteiras ilustram como futebol e política se cruzam no campo da fraseologia.

Biografía del autor/a

Carlene Ferreira Nunes Salvador, Universidade Federal Rural da Amazônia

Possui graduação em Licenciatura Plena em Língua Inglesa pela Universidade Federal do Pará (2004), graduação em Licenciatura Plena em Letras - Língua Portuguesa pela Universidade Federal do Pará (2002), mestrado em Letras: Linguística e Teoria Literária pela Universidade Federal do Pará (2006) e doutorado em Letras: Linguística e Teoria Literária pela Universidade Federal do Pará (2017). Docente do Curso de Letras - Língua Portuguesa da Universidade Federal Rural da Amazônia - UFRA. Tem experiência na área de Linguística, com ênfase em Sociolinguística e Dialetologia. Área de interesse: Fraseologia.

Davi Pereira de Souza, Universidade do Estado do Pará

Doutorando em estudos linguísticos no Programa de Pós-graduação em Letras (PPGL) da Universidade Federal do Pará. Possui mestrado em Linguística pelo mesmo programa e é graduado em Licenciatura em Letras (Habilitação em Língua Portuguesa) pela referida universidade. Atualmente é professor substituto da Universidade do Estado do Pará, vinculado ao Departamento de Língua e Literatura, e professor concursado em Língua Portuguesa na Secretaria de Educação do Pará (SEDUC). Tem interesse por pesquisas na área de Linguística, especialmente em Lexicologia, Terminologia, Socioterminologia, Fraseologia, Dialetologia e Sociolinguística.

Citas

Barbosa, M. A. (2012). A fraseologia no percurso gerativo de enunciação de codificação: no sistema, nas normas, no falar concreto. In M.L. Ortiz Alvarez (Ed.), Tendências atuais na pesquisa descritiva e aplicada em fraseologia e paremiologia. (pp. 247-254). Pontes Editores.

Corpas Pastor, G. (1996). Manual de fraseologia española. Gredos.

Corpas Pastor, G., & Ortiz Alvarez, M. L. (2017, agosto 22). Fraseologia e Paremiologia: uma entrevista com Gloria Corpas Pastor. REVEL, 15(29), 261-270. http://www.revel.inf.br/files/59c0f4bc2bb047821269aa0981caa08e.pdf (Acessado 01 março, 2023).

Ferreira, A. B. de H. (2004). Novo dicionário eletrônico Aurélio. Editora Positivo.

Mejri, S. (1997). Le figement lexical: descriptions linguistiques et structuration sémantique. Publications de la faculté des lettres de la Manouba.

Mejri, S. (2012). Délimitation des unités phraséologiques. In M.L. Ortiz Alvarez (Ed.), Tendências atuais na pesquisa descritiva e aplicada em fraseologia e paremiologia (p. 139-156). Pontes Editores.

Monteiro-Plantin, R. S. (2014). Fraseologia: era uma vez um patinho feio no ensino de língua materna. Imprensa Universitária.

Ortiz Alvarez, M. L. (2000). Expressões idiomáticas do português do Brasil e do espanhol de Cuba: Estudo contrastivo e implicações para o ensino de português como língua estrangeira. [Tese de Doutorado]. Universidade Estadual de Campinas. https://bv.fapesp.br/pt/dissertacoes-teses/74282/expressoes-idiomaticas-do-portugues-do-brasil-e-do-espanhol (Acessado 01 março, 2023).

Salvador, C. F. N. (2017). Estudo das fraseologias do futebol brasileiro das Séries B, C e D em jornais digitais populares: construção de um dicionário eletrônico. [Tese de Doutorado]. Universidade Federal do Pará. http://repositorio.ufpa.br:8080/jspui/handle/2011/12301 (Acessado 01 março, 2023).

Scott, M. (2008). WordSmith Tools, versão 5.0. Lexical Analysis Software.

Silva, S. (org.). (2014). Fraseologia & Cia - entabulando diálogos reflexivos. Pontes Editores.

Souza, D. P. de. (2018). Fraseologismos no discurso político brasileiro: uma proposta de glossário. [Dissertação de Mestrado]. Universidade Federal do Pará. http://repositorio.ufpa.br:8080/jspui/handle/2011/11613

Tagnin, S. E. O. (2011). Linguística de Corpus e Fraseologia. In M. L. Ortiz Alvarez & E. H. Unterbäumen (Eds.), Uma (Re)visão da Teoria e da Pesquisa Fraseológicas (pp. 277-302). Pontes Editores.

Publicado

2023-10-14

Cómo citar

Salvador, C. F. N., & de Souza, D. P. (2023). Dar uma pedalada fiscal ou marcar um gol de placa? Futebol e política no campo da fraseologia. DELTA: Documentação E Estudos Em Linguística Teórica E Aplicada, 39(3). https://doi.org/10.1590/1678-460X202339350517