Systemising corpus-based definitions in second language lexicography

Autores

  • Irene Renau Pontificia Universidad Católica de Valparaíso
  • Araceli Alonso Campo Université de Bretagne-Sud

Palavras-chave:

corpus linguistics, full-sentence definition, lexico-syntactic patterns, semantic analysis

Resumo

This study explores the application of a semantic analysis methodology to the creation of definitions of learners’ dictionaries. Defining words is a delicate art, traditionally left to the general writing skills of the lexicographer, introspection, or even intuition. In the past decades, many effort have been guided to systemise the technique, particularly in the pedagogical dictionaries momentum. In this paper, we try to demonstrate that there is still room for improvement, and that a systematic corpus analysis can be applied to build better explanations for the meaning of words. We explain the theoretical background chosen for our study, the associated methodology and five specific strategies which can direct the lexicographer through his/her task. In order to give a concrete example, we show our work with a Spanish dictionary project for foreign learners which is currently under development and has a core of very frequent Spanish verbs already available on the Internet.

Biografia do Autor

Irene Renau, Pontificia Universidad Católica de Valparaíso

Associate professor at Instituto de Literatura y Ciencias del Lenguaje (PUCV, Valparaíso, Chile)

Araceli Alonso Campo, Université de Bretagne-Sud

Associate professor at Université de Bretagne-Sud (Lorient, France)

Downloads

Arquivos adicionais

Publicado

2017-03-14

Como Citar

Renau, I., & Alonso Campo, A. (2017). Systemising corpus-based definitions in second language lexicography. DELTA: Documentação E Estudos Em Linguística Teórica E Aplicada, 32(4). Recuperado de https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/23038

Edição

Seção

Artigos