Análise perceptiva e acústica da dublagem de diferentes personagens e atores: estudo de caso

Autores

  • Érika S. Ditscheiner Estudante de Graduação em Fonoaudiologia na Universidade Estadual de Campinas.
  • Ana Carolina Constantini Doutoranda em Linguistica na Universidade Estadual de Campinas.
  • Lúcia F. Mourão Mestre em Neurologia / Neurociências pela Universidade Federal de São Paulo (1997) e doutora em Neurologia / Neurociências pela Universidade Federal de São Paulo (2002). Professor da Universidade Estadual de Campinas.
  • Léslie P. Ferreira Doutora em Distúrbios da Comunicação Humana pela UNIFESP-EPM; Professora Titular do Departamento de Fundamentos da Fonoaudiologia e Fisioterapia da Faculdade de Ciências Humanas e da Saúde da PUC-SP.

Palavras-chave:

voz, acústica, qualidade da voz.

Resumo

Introdução: A dublagem é a gravação com movimentação de lábios sincronizados que substitui falas de atores em outra língua, em filmes ou em desenhos animados. Objetivo: analisar perceptivo e acusticamente a emissão da voz natural e da dublagem de diferentes personagens e atores realizada por um dublador. Material e Método: Participou da pesquisa um dublador, com experiência de 33 anos. A pesquisa foi desenvolvida em duas etapas: na primeira, foi aplicado um questionário para levantar dados do dublador e dos personagens dublados; na segunda, foi realizada a gravação de amostra de fala semi-espontânea do dublador em forma natural e na emissão de personagens e de atores dublados por ele. Para análise perceptivo-auditiva, realizada por duas fonoaudiólogas experientes, foram considerados parâmetros de ajustes laríngeos, pausas respiratórias, velocidade de fala, pitch, recursos de ênfase (variação de pitch, aumento de loudness e alongamento de sílaba), qualidade vocal, e tipo articulatório; e para análise acústica, os parâmetros de taxa de elocução; frequência fundamental média, mínima e máxima. Resultados: Foram observados, na fala natural do sujeito, modulação de frequência e velocidade de fala adequadas, ausência de harmônicos em altas frequências, e todas as formas de pausas. Na dublagem dos atores, o dublador realizou poucas pausas, e variação de frequência e velocidade semelhante à emissão natural. Na dublagem de personagens de desenho animado foram observadas diferenças quanto à velocidade de fala e frequência fundamental. Conclusão: Foram encontrados  diferentes ajustes vocais, tanto em análise perceptivo-auditiva quanto em análise acústica, utilizados pelo dublador na dublagem dos personagens e atores do dublador.

Downloads

Metrics

Vistas del PDF
1,667
Jan 2013Jul 2013Jan 2014Jul 2014Jan 2015Jul 2015Jan 2016Jul 2016Jan 2017Jul 2017Jan 2018Jul 2018Jan 2019Jul 2019Jan 2020Jul 2020Jan 2021Jul 2021Jan 2022Jul 2022Jan 2023Jul 2023Jan 2024Jul 2024Jan 2025Jul 2025Jan 2026136
|

Downloads

Publicado

2012-12-30

Como Citar

Ditscheiner, Érika S., Constantini, A. C., Mourão, L. F., & Ferreira, L. P. (2012). Análise perceptiva e acústica da dublagem de diferentes personagens e atores: estudo de caso. Distúrbios Da Comunicação, 24(3). Recuperado de https://revistas.pucsp.br/index.php/dic/article/view/13156

Edição

Seção

Artigos