ESTRATÉGIAS DE RECONHECIMENTO DE MACRO-ESTRUTURAS TEXTUAIS: SUA RELEVÂNCIA NA FORMAÇÃO DE TRADUTORES
Abstract
This paper deals with a text-oriented approach to translation studies and teaching. Drawing upon Genre Analysis applied to translation pedagogy, it points to the potential benefits of a methodology of translation teaching which may lead students to develop strategies of recognition of macro-textual structures associated with typical genres. Being sensitive to the structure and schematic components of a text is here suggested as a powerful aid in translation performance.Downloads
Come citare
Pagano, A. S. (2010). ESTRATÉGIAS DE RECONHECIMENTO DE MACRO-ESTRUTURAS TEXTUAIS: SUA RELEVÂNCIA NA FORMAÇÃO DE TRADUTORES. Intercâmbio, 6. Recuperato da https://revistas.pucsp.br/index.php/intercambio/article/view/4089
Fascicolo
Sezione
Seção VI - Tradução
Licenza
Copyright (c) 1969 Adriana S. Pagano
TQuesto lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale.