Resumptive relative clauses in the literate variety of the city of Rio de Janeiro in fifty years (1973-2023)
DOI:
https://doi.org/10.1590/1678-460x202541474060Keywords:
relative clauses, resumptive pronoun, literate variety, real-time study of language changeAbstract
This article presents the results of an analysis about the variation in relativization strategies in literate variety of Portuguese of the city of Rio de Janeiro, specifically focusing on resumptive relative clauses, in which a personal pronoun fills the relativization position by recovering the reference of the relative clause antecedent. The database for the variationist analysis was collected from three informal speech samples of native residents of the city of Rio de Janeiro with a higher level of literacy, collected in the early 1970s, the late 1990s and the year 2023, thus constituting what Labov called a short-term study of real-time change. The quantitative results confirmed that the resumptive strategy is a marginal relativization strategy in the speech of high literate Brazilians, with a very low frequency of use and strongly conditioned by structural factors. In addition, the results indicated (although with a smaller statistical certainty margin) a change towards an increase in the use of this relativization strategy in the observed period, with women leading this process of change.
References
Alexandre, N. (2000). A estratégia resumptiva em relativas restritivas do português europeu [Dissertação de Mestrado]. Universidade de Lisboa.
Arim, E., Ramilo, M., & Freitas, T. (2004). Estratégias de relativização nos meios de comunicação social portugueses. In: Encontro da Associação Portuguesa de Linguística, 19. Actas ... Lisboa: APL; ILTEC.
Bruyn, A. (1995). Relative clauses in early Sranan. In: J. Arends (Ed.). The early stages of creolization (pp. 149-202). John Benjamins.
Comrie, B. (1981). Language Universals & Linguistic Typology Chicago University Press.
Corrêa, V. (1999). Aprendendo a relativa padrão na escola. Cadernos de Estudos Linguísticos , Campinas, 36, 71-83.
Guasti, M., & Cardinaletti, A. (2003). Relative clause formation in romance child’s production. Probus , 15, 47-89.
Guy, G. (1981). Linguistic Variation in Brasilian Portuguese: Aspects of Phonology, Sintax and Language History [Tese de Doutorado]. Universidade da Pennsylvania.
Keenan, E., & Comrie, B. (1977). Noun phrase accessibility and universal grammar. Linguistic Inquiry , 8, 63-99.
Kuteva, T., & Comrie, B. (2012). The evolution of language and elaborateness of grammar. In: B. Comrie, & Z. Estrada-Fernández (Eds.). Relative Clauses in Languages of the Americas: A Typological Overview (pp. 27-46). John Benjamins.
Labov, W. (1994). Principles of linguistic change Blackwell.
Labov, W. (2001). Principles of Linguistic Change Blackwell.
Labov, W. (2008). Padrões Sociolinguísticos Parábola.
Lucchesi, D. (2009). História do Contato entre Línguas no Brasil. In: D. Lucchesi, A. Baxter, & I. Ribeiro (orgs.), O Português Afro-Brasileiro (pp. 41-73). EDUFBA.
Lucchesi, D. (2012). A deriva secular na formação do português brasileiro: uma visão crítica. In: T. Lobo, Z. Carneiro, J. Soledade, A. Almeida, & S. Ribeiro (Orgs.). ROSAE: linguística histórica, história das línguas e outras histórias (pp. 249-274). EDUFBA.
Lucchesi, D. (2015a). Contato entre línguas e mudança linguística: as orações relativas no português afro-brasileiro. In: C. Figueiredo, & E. Araújo (orgs.). Diálogos com Ilza Ribeiro sobre gramática e história da língua portuguesa (pp. 77-119). EDUFBA.
Lucchesi, D. (2015b). Língua e Sociedade Partidas: a polarização sociolinguística do Brasil Contexto.
Lucchesi, D. (2019). Por que a crioulização aconteceu no Caribe e não aconteceu no Brasil? Gragoatá , 24, 227-255.
McCloskey, J. (2006). Resumption. In: M. Everaert, & H. van Riemsdijk (eds.) The Blackwell Companion to Syntax (pp. 94-117). Blackwell Publishing.
McWhorter, J. (2001). The world’s simplest grammars are creole grammars. Linguistic Typology 5(2/3), 125-166.
Mollica, C. (1977). Estudo da cópia nas construções relativas em português [Dissertação de Mestrado]. Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro.
Mollica, C. (1997). Anáforas em relativas no português do Brasil. Alfa , 41, 171-179.
Monteagudo, H. (Ed.). (2024). A estandarización das linguas da Península Ibérica: procesos, problemas e novos horizontes Conselho de Cultura Galega.
Ribeiro, Ilza. (2009). As sentenças relativas. In: D. Lucchesi, A. Baxter, & I. Ribeiro (orgs.), O Português Afro-Brasileiro (pp. 185-208). EDUFBA.
Sankoff, D., Tagliamonte, S., & Smith, E. (2005). Goldvarb X: a variable rule application for Macintosh and Windows University of Toronto.
Santos, A. P. (2020). As construções relativas na fala de Vitória/ES: uma perspectiva sociolinguística [Dissertação de Mestrado]. Universidade Federal do Espírito Santo.
Sebba, M. (1997). Contact languages Macmillan Press.
Silva, E. (2020). A variação nas orações relativas no português popular do interior do estado da Bahia [Dissertação de Mestrado]. Universidade Federal da Bahia.
Silva, J. (2018). As orações relativas no português falado em Feira de Santana-BA. [Dissertação de Mestrado]. Universidade Estadual de Feira de Santana.
Tarallo, F. (1983). Relativization strategies in Brazilian Portuguese [Tese de Doutorado]. Universidade da Pennsylvania.
Trudgill, P. (2001). Contact and simplification: Historical baggage and directionality in linguistic change. Linguistic Typology , 5(23), 371-374.
Varejão, F. (2006). Variação em estruturas de concordância verbal e em estratégias de relativização no português europeu popular [Tese de Doutorado]. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
Vieira, S. (2017). Ensino de português e o contínuo fala-escrita: o caso das estratégias de relativização. PerCursos , 18(37), 08-35.