Guinea-Bissau Portuguese:
What the intonation of yes-no question shows about this variety
DOI:
https://doi.org/10.1590/1678-460x202258942Palabras clave:
intonation; yes-no questions; Portuguese spoken in Guinea- Bissau; Portuguese varieties.Resumen
In Guinea-Bissau, Portuguese is the only official language, and for historical and sociopolitical reasons, European Portuguese (EP) is assumed as the variety spoken. However, we find a multilingual space in which Kriol is the national unity language and Portuguese is spoken as a second language. In this context, we analyzed the intonation of neutral yes-no questions of Guinea-Bissau Portuguese (GBP), to examine whether the intonation of this sentence type resembles that found SEP (spoken in Lisbon) or whether we are facing a Guinea-Bissau Portuguese variety in formation. Using the theoretical framework of Prosodic Phonology and Intonational Phonology, we analyzed neutral yes-no questions produced through a reading task performed by four Guinea-Bissau participants, native speakers of Kriol, and speakers of Portuguese as a second language. Our results show that, for the pre-nuclear and nuclear contour as well as tonal density, the intonation of GBP neutral yes-no questions differs from SEP and is closer to Brazilian and African varieties already studied. This outcome was previously pointed out in the literature for declarative sentences, suggesting that GBP is developing its own intonational grammar.
Citas
Boersma, P., & Weenink, D. (2014). Praat: doing phonetics by computer (Version 5.3.82). [Computer Software]. http://www.praat.org.
Braga, G. (in progress). Prosódias em contato: O guineense e o português falado na Guiné-Bissau (provisory title) [Doctoral dissertation]. University of São Paulo/University of Lisbon.
Braga, G. (2019). Aspectos prosódicos das sentenças interrogativas globais do português de São Tomé: Uma análise inicial. Estudos Linguísticos, 48(2), 688-708. https://doi.org/10.21165/el.v48i2.2323.
Bull, B. P. (1989). O crioulo da Guiné-Bissau: Filosofia e sabedoria. Instituto de cultura e língua portuguesa.
Cá, I. N., & Rubio, C. F. (2019). Perfil dos estudantes e a realidade do ensino de língua portuguesa em Guiné-Bissau. Trabalhos em Linguística Aplicada, 5(1), 389-421. http://dx.doi.org/10.1590/010 318138654232462591.
Cá, S. (2020). O ensino do português e o preconceito linguístico com relação à variedade guineense do português em Bissau [Monography]. University for the International Integration of Afro-Brazilian Lusophony. https://repositorio.unilab.edu.br/jspui/ handle/123456789/1873.
Castelo, J. (2016). A entoação dos enunciados declarativos e interrogativos no Português do Brasil: Uma análise fonológica em variedades ao longo da Costa Atlântica [Doctoral dissertation]. University of Lisbon. http://hdl.handle.net/10451/26298.
Castelo, J., & Frota, S. (2017). The yes-no question contour in Brazilian Portuguese: A geographical continuum. In P. P. Barbosa, M. C. de Paiva, & C. Rodrigues (Eds.), Studies on Variation in Portuguese (pp. 112-133) [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 14]. https:// doi.org/10.1075/ihll.14.04cas.
Cruz, M. (2013). Prosodic variation in European Portuguese: Phrasing, intonation and rhythm in central-southern varieties [Doctoral dissertation]. University of Lisbon. http://hdl.handle.net/10451/9893.
Cruz, M., Crespo-Sendra, V., Castelo, J., & Frota, S. (2022). Asking questions across Portuguese varieties. In M. Cruz, & S. Frota. (Eds.), Prosodic variation (with)in languages: Intonation, phrasing and segments (pp. 36-70). Equinox Publishing.
Cruz, M., Oliveira, P., Palma, P., Neto, B., & Frota, S. (2017). Building a prosodic profile of European Portuguese varieties: The challenge of mapping intonation and rhythm. In P. Barbosa, M. C. de Paiva, & C. Rodrigues (Eds.), Studies on Variation in Portuguese (pp. 81- 110) [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 14]. https://doi. org/10.1075/ihll.14.03cru.
Eberhard, D. M., Simons, G. F., & Fennig, C. D. (Eds.). (2018). Ethnologue: Languages of the World. 24th edition. SIL International. https://www.ethnologue.com/country/GW.
Fernandes, F. R. (2007a). Tonal association in neutral and subject-narrow- focus sentences of Brazilian Portuguese: A comparison with European Portuguese. Journal of Portuguese Linguistics, 6(1), 91-115. https:// doi.org/10.5334/jpl.146.
Fernandes, F. R. (2007b). Ordem, focalização e preenchimento em português: Sintaxe e prosódia [Doctoral dissertation]. State University of Campinas. https://doi.org/10.47749/T/UNICAMP.2007.398459.
Frota, S. (2000). Prosody and focus in European Portuguese: Phonological phrasing and intonation. Garland Publishing.
Frota, S. (2002). Nuclear falls and rises in European Portuguese: A phonological analysis of declarative and question intonation. Probus, 14(spe), 113-146.
Frota, S. (Coord.). 2012–2015. InAPoP – Interactive Atlas of the prosody of Portuguese, Research project, University of Lisbon / FCT (PTDC/ CLE-LIN/119787/2010). http://labfon.letras.ulisboa.pt/InAPoP/.
Frota, S. (2014). The intonational phonology of European Portuguese. In S.-A. Jun (Ed.), Prosodic Typology II. (pp. 6-42). Oxford University Press.
Frota, S., & Prieto, P. (2015). Intonation in Romance: Systemic similarities and differences. In S. Frota, & P. Prieto (Eds.), Intonation in Romance (pp. 392–418). Oxford University Press.
Frota, S., Cruz, M., Svartman, F., Collischonn, G., Fonseca, A., Serra, C., Oliveira, P., & Vigário, M. (2015a). Intonational variation in Portuguese: European and Brazilian varieties. In S. Frota, & P. Prieto (Eds.), Intonation in Romance (pp. 235-283). Oxford University Press.
Frota, S., Oliveira, P., Cruz, M., & Vigário, M. (2015b.). P-ToBI: Tools for the transcription of Portuguese prosody. Laboratory of Phonetics and Phonology, University of Lisbon, ISBN: 978-989-95713-9-6. http:// labfon.letras.ulisboa.pt/InAPoP/P-ToBI/.
Frota, S., & Moraes, J. A. (2016). Intonation in European and Brazilian Portuguese. In W. L. Wetzels, J. Costa, & S. Menuzzi (Eds.), The Handbook of Portuguese Linguistics (pp. 141-166). John Wiley & Sons, Inc. http://dx.doi.org/10.1002/9781118791844.ch9.
Hawthorne, W., & Nafafé, J. L. (2016). The historical roots of multicultural unity along the Upper Guinea Coast and in Guinea-Bissau. Social Dynamics, 42(1), 31-45. http://dx.doi.org/10.1080/02533952.2016. 1164955.
Instituto Nacional de Estatística. (2009). RGPH. Terceiro Recenseamento Geral da População e Habitação – 2009. National Institute of Statistics of Guinea-Bissau.
Jacobs, B. (2010). Upper Guinea Creole: Evidence in favor of a Santiago birth. Journal of Pidgin and Creole Languages, 25(2), 289-343. https://doi.org/10.1075/jpcl.25.2.04jac.
Kihm, A. (1994). Kriyol syntax: The Portuguese-based creole language of Guinea-Bissau. John Benjamins Publishing.
Knörr, J. (in press). Creolization in Atlantic West Africa: The example of Sierra Leone. In F. Lüpke (Ed.), Oxford Guide to the World’s Languages: Atlantic. Oxford University Press.
Knörr, J., & Trajano Filho, W. (2010). Introduction. In J. Knörr & W. Trajano Filho (Eds.), The powerful presence of the past: Integration and conflict along the upper Guinea Coast (pp. 1-23). Brill.
Kohl, C. (2018). Creole language and identity in Guinea-Bissau: Socio- antropological perspectives. In J. Knörr, & W. Trajano Filho (Eds.), Creolization an pidginization in contexts of postcolonial diversity: Language, culture, identity (pp. 158-177). Brill.
Ladd, R. (2008). Intonational Phonology. 2nd ed. Cambridge University Press.
Nespor, M., & Vogel, I. (1986). Prosodic Phonology. Foris Publications. Pierrehumbert, J. (1980). The phonology and phonetics of English
intonation [Doctoral dissertation]. MIT.
Rosignoli, C. C. (2017). O padrão entoacional das sentenças
interrogativas da variedade paulista do português brasileiro [Master thesis]. University of São Paulo. https://doi.org/10.11606/D.8.2017. tde-17102017-161943.
Santos, V. G. dos. (2015). Aspectos prosódicos do português de Guiné- Bissau: A entoação do contorno neutro [Master thesis]. University of São Paulo. https://doi.org/10.11606/D.8.2015.tde-29062015-153129.
Santos, V. G. dos. (2020). Aspectos prosódicos do português angolano do Libolo: Entoação e fraseamento [Doctoral dissertation]. University of São Paulo. https://doi.org/10.11606/T.8.2020.tde-03032020-174301.
Santos, V. G. dos, & Braga, G. (2017). Associação tonal em sentenças declarativas neutras do português de Bissau e de São Tomé. PAPIA, 27(1), 7-32.
Santos, V. G. dos, & Fernandes-Svartman, F. R. (2014). O padrão entoacional neutro do português de Guiné-Bissau: Uma comparação preliminar com o português brasileiro. Estudos Linguísticos, 43(1), 48-63.
Selkirk, E. O. (1984). Phonology and syntax: The relation between sound and structure. MIT Press.
Serra, C., & Oliveira, I. (2022). The intonation of Portuguese spoken in Maputo, Mozambique: A case study. Special issue Prosody and interfaces (Ed. by C. Serra, F. Fernandes-Svartman, and M. Cruz). DELTA, 38(3), Article 202258880, 1-33. https://dx.doi. org/10.1590/1678-460X202258880.
Tenani, L. E. (2002). Domínios prosódicos no português do Brasil: Implicações para a prosódia e para a aplicação de processos fonológicos [Doctoral dissertation]. State University of Campinas. https://doi.org/10.47749/T/UNICAMP.2002.253138.
Vigário, M. (2003). The prosodic word in European Portuguese. De Gruyter Mouton.
Vigário, M. (2010). Prosodic structure between the prosodic word and the phonological phrase: Recursive nodes or an independent domain? The Linguistic Review, 27(4), 485-530. https://doi.org/10.1515/ tlir.2010.017.
Vigário, M., & Frota, S. (2003). The intonation of Standard and Northern European P
ortuguese. Journal of Portuguese Linguistics, 2(spe),
-137.