Português guineense:

O que a entoação das sentenças interrogativas mostra sobre essa variedade

Autores

  • Gabriela Braga USP
  • Sónia Marise Campos Frota Universidade de Lisboa
  • Flaviane Fernandes-Svartman USP

DOI:

https://doi.org/10.1590/1678-460x202258942

Palavras-chave:

intonation; yes-no questions; Portuguese spoken in Guinea- Bissau; Portuguese varieties.

Resumo

Na Guiné-Bissau o português é a única língua oficial, e, por razões históricas e sociopolíticas, governo e população assumem que no país se fale português europeu (PE). Todavia, encontramos ali um espaço multilíngue em que o kriol é a língua da unidade nacional e o português é falado como uma segunda língua. Diante deste contexto, analisamos a entoação das sentenças interrogativas totais neutras do português guineense (PGB), verificando se a entoação deste tipo frásico o aproxima das características do PE standard (SEP) ou se estamos diante de uma variedade guineense em formação. Através do aparato teórico da Fonologia Prosódica integrada à Fonologia Entoacional analisamos sentenças interrogativas totais neutras produzidas através de tarefa de leitura por quatro participantes guineenses, falantes de kriol como língua materna e de português como uma segunda língua. Nossos resultados mostram que, quanto ao contorno pré-nuclear e nuclear e à densidade tonal, a entoação das interrogativas neutras do PGB se distingue do SEP e aproxima-se das variedades brasileiras e africanas já estudadas, resultado já apontado na literatura para as sentenças declarativas, assinalando a gramática entoacional desta variedade.

Referências

Boersma, P., & Weenink, D. (2014). Praat: doing phonetics by computer (Version 5.3.82). [Computer Software]. http://www.praat.org.

Braga, G. (in progress). Prosódias em contato: O guineense e o português falado na Guiné-Bissau (provisory title) [Doctoral dissertation]. University of São Paulo/University of Lisbon.

Braga, G. (2019). Aspectos prosódicos das sentenças interrogativas globais do português de São Tomé: Uma análise inicial. Estudos Linguísticos, 48(2), 688-708. https://doi.org/10.21165/el.v48i2.2323.

Bull, B. P. (1989). O crioulo da Guiné-Bissau: Filosofia e sabedoria. Instituto de cultura e língua portuguesa.

Cá, I. N., & Rubio, C. F. (2019). Perfil dos estudantes e a realidade do ensino de língua portuguesa em Guiné-Bissau. Trabalhos em Linguística Aplicada, 5(1), 389-421. http://dx.doi.org/10.1590/010 318138654232462591.

Cá, S. (2020). O ensino do português e o preconceito linguístico com relação à variedade guineense do português em Bissau [Monography]. University for the International Integration of Afro-Brazilian Lusophony. https://repositorio.unilab.edu.br/jspui/ handle/123456789/1873.

Castelo, J. (2016). A entoação dos enunciados declarativos e interrogativos no Português do Brasil: Uma análise fonológica em variedades ao longo da Costa Atlântica [Doctoral dissertation]. University of Lisbon. http://hdl.handle.net/10451/26298.

Castelo, J., & Frota, S. (2017). The yes-no question contour in Brazilian Portuguese: A geographical continuum. In P. P. Barbosa, M. C. de Paiva, & C. Rodrigues (Eds.), Studies on Variation in Portuguese (pp. 112-133) [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 14]. https:// doi.org/10.1075/ihll.14.04cas.

Cruz, M. (2013). Prosodic variation in European Portuguese: Phrasing, intonation and rhythm in central-southern varieties [Doctoral dissertation]. University of Lisbon. http://hdl.handle.net/10451/9893.

Cruz, M., Crespo-Sendra, V., Castelo, J., & Frota, S. (2022). Asking questions across Portuguese varieties. In M. Cruz, & S. Frota. (Eds.), Prosodic variation (with)in languages: Intonation, phrasing and segments (pp. 36-70). Equinox Publishing.

Cruz, M., Oliveira, P., Palma, P., Neto, B., & Frota, S. (2017). Building a prosodic profile of European Portuguese varieties: The challenge of mapping intonation and rhythm. In P. Barbosa, M. C. de Paiva, & C. Rodrigues (Eds.), Studies on Variation in Portuguese (pp. 81- 110) [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 14]. https://doi. org/10.1075/ihll.14.03cru.

Eberhard, D. M., Simons, G. F., & Fennig, C. D. (Eds.). (2018). Ethnologue: Languages of the World. 24th edition. SIL International. https://www.ethnologue.com/country/GW.

Fernandes, F. R. (2007a). Tonal association in neutral and subject-narrow- focus sentences of Brazilian Portuguese: A comparison with European Portuguese. Journal of Portuguese Linguistics, 6(1), 91-115. https:// doi.org/10.5334/jpl.146.

Fernandes, F. R. (2007b). Ordem, focalização e preenchimento em português: Sintaxe e prosódia [Doctoral dissertation]. State University of Campinas. https://doi.org/10.47749/T/UNICAMP.2007.398459.

Frota, S. (2000). Prosody and focus in European Portuguese: Phonological phrasing and intonation. Garland Publishing.

Frota, S. (2002). Nuclear falls and rises in European Portuguese: A phonological analysis of declarative and question intonation. Probus, 14(spe), 113-146.

Frota, S. (Coord.). 2012–2015. InAPoP – Interactive Atlas of the prosody of Portuguese, Research project, University of Lisbon / FCT (PTDC/ CLE-LIN/119787/2010). http://labfon.letras.ulisboa.pt/InAPoP/.

Frota, S. (2014). The intonational phonology of European Portuguese. In S.-A. Jun (Ed.), Prosodic Typology II. (pp. 6-42). Oxford University Press.

Frota, S., & Prieto, P. (2015). Intonation in Romance: Systemic similarities and differences. In S. Frota, & P. Prieto (Eds.), Intonation in Romance (pp. 392–418). Oxford University Press.

Frota, S., Cruz, M., Svartman, F., Collischonn, G., Fonseca, A., Serra, C., Oliveira, P., & Vigário, M. (2015a). Intonational variation in Portuguese: European and Brazilian varieties. In S. Frota, & P. Prieto (Eds.), Intonation in Romance (pp. 235-283). Oxford University Press.

Frota, S., Oliveira, P., Cruz, M., & Vigário, M. (2015b.). P-ToBI: Tools for the transcription of Portuguese prosody. Laboratory of Phonetics and Phonology, University of Lisbon, ISBN: 978-989-95713-9-6. http:// labfon.letras.ulisboa.pt/InAPoP/P-ToBI/.

Frota, S., & Moraes, J. A. (2016). Intonation in European and Brazilian Portuguese. In W. L. Wetzels, J. Costa, & S. Menuzzi (Eds.), The Handbook of Portuguese Linguistics (pp. 141-166). John Wiley & Sons, Inc. http://dx.doi.org/10.1002/9781118791844.ch9.

Hawthorne, W., & Nafafé, J. L. (2016). The historical roots of multicultural unity along the Upper Guinea Coast and in Guinea-Bissau. Social Dynamics, 42(1), 31-45. http://dx.doi.org/10.1080/02533952.2016. 1164955.

Instituto Nacional de Estatística. (2009). RGPH. Terceiro Recenseamento Geral da População e Habitação – 2009. National Institute of Statistics of Guinea-Bissau.

Jacobs, B. (2010). Upper Guinea Creole: Evidence in favor of a Santiago birth. Journal of Pidgin and Creole Languages, 25(2), 289-343. https://doi.org/10.1075/jpcl.25.2.04jac.

Kihm, A. (1994). Kriyol syntax: The Portuguese-based creole language of Guinea-Bissau. John Benjamins Publishing.

Knörr, J. (in press). Creolization in Atlantic West Africa: The example of Sierra Leone. In F. Lüpke (Ed.), Oxford Guide to the World’s Languages: Atlantic. Oxford University Press.

Knörr, J., & Trajano Filho, W. (2010). Introduction. In J. Knörr & W. Trajano Filho (Eds.), The powerful presence of the past: Integration and conflict along the upper Guinea Coast (pp. 1-23). Brill.

Kohl, C. (2018). Creole language and identity in Guinea-Bissau: Socio- antropological perspectives. In J. Knörr, & W. Trajano Filho (Eds.), Creolization an pidginization in contexts of postcolonial diversity: Language, culture, identity (pp. 158-177). Brill.

Ladd, R. (2008). Intonational Phonology. 2nd ed. Cambridge University Press.

Nespor, M., & Vogel, I. (1986). Prosodic Phonology. Foris Publications. Pierrehumbert, J. (1980). The phonology and phonetics of English

intonation [Doctoral dissertation]. MIT.

Rosignoli, C. C. (2017). O padrão entoacional das sentenças

interrogativas da variedade paulista do português brasileiro [Master thesis]. University of São Paulo. https://doi.org/10.11606/D.8.2017. tde-17102017-161943.

Santos, V. G. dos. (2015). Aspectos prosódicos do português de Guiné- Bissau: A entoação do contorno neutro [Master thesis]. University of São Paulo. https://doi.org/10.11606/D.8.2015.tde-29062015-153129.

Santos, V. G. dos. (2020). Aspectos prosódicos do português angolano do Libolo: Entoação e fraseamento [Doctoral dissertation]. University of São Paulo. https://doi.org/10.11606/T.8.2020.tde-03032020-174301.

Santos, V. G. dos, & Braga, G. (2017). Associação tonal em sentenças declarativas neutras do português de Bissau e de São Tomé. PAPIA, 27(1), 7-32.

Santos, V. G. dos, & Fernandes-Svartman, F. R. (2014). O padrão entoacional neutro do português de Guiné-Bissau: Uma comparação preliminar com o português brasileiro. Estudos Linguísticos, 43(1), 48-63.

Selkirk, E. O. (1984). Phonology and syntax: The relation between sound and structure. MIT Press.

Serra, C., & Oliveira, I. (2022). The intonation of Portuguese spoken in Maputo, Mozambique: A case study. Special issue Prosody and interfaces (Ed. by C. Serra, F. Fernandes-Svartman, and M. Cruz). DELTA, 38(3), Article 202258880, 1-33. https://dx.doi. org/10.1590/1678-460X202258880.

Tenani, L. E. (2002). Domínios prosódicos no português do Brasil: Implicações para a prosódia e para a aplicação de processos fonológicos [Doctoral dissertation]. State University of Campinas. https://doi.org/10.47749/T/UNICAMP.2002.253138.

Vigário, M. (2003). The prosodic word in European Portuguese. De Gruyter Mouton.

Vigário, M. (2010). Prosodic structure between the prosodic word and the phonological phrase: Recursive nodes or an independent domain? The Linguistic Review, 27(4), 485-530. https://doi.org/10.1515/ tlir.2010.017.

Vigário, M., & Frota, S. (2003). The intonation of Standard and Northern European P

ortuguese. Journal of Portuguese Linguistics, 2(spe),

-137.

Publicado

2023-09-09

Como Citar

Braga, G., Frota, S. M. C. ., & Fernandes-Svartman, F. (2023). Português guineense: : O que a entoação das sentenças interrogativas mostra sobre essa variedade. DELTA: Documentação E Estudos Em Linguística Teórica E Aplicada, 38(3). https://doi.org/10.1590/1678-460x202258942