A reformulação do discurso em contexto pedagógico: análise de um corpus oral de interações entre professor e alunos na aula de Português
DOI:
https://doi.org/10.1590/1678-460X202440252768Palavras-chave:
Sociolinguística Interacional, contexto pedagógico, reformulação, envolvimento conversacionalResumo
O presente texto tem como objetivo analisar a reformulação enquanto estratégia discursiva no contexto específico de ensino-aprendizagem do Português, à luz do modelo da Sociolinguística Interacional. Pretende-se contribuir para o conhecimento das interações verbais que aí se desencadeiam. Adotando a perspetiva daquele modelo teórico, analisa-se o mecanismo conversacional de reformulação, em contexto pedagógico, na coconstrução da aprendizagem do Português Europeu, em duas turmas do 5.º ano de escolaridade, num total de quarenta e quatro alunos. Os resultados do estudo revelam que a reformulação ocorre com muita frequência na fase de desenvolvimento da aula e faz parte das rotinas verbais dos participantes - professor e alunos - na sala de aula, constituindo uma estratégia de envolvimento conversacional, fundamental para toda a compreensão linguística nas interações pedagógicas. Nas aulas, a reformulação visa reparar problemas comunicativos, como erros ou mal-entendidos, e melhorar a compreensão do sentido dos textos para uma efetiva aprendizagem da língua portuguesa enquanto língua materna.
Referências
Almeida, C. A. (2012). A construção da Ordem Interaccional na Rádio. Contributos para uma análise linguística do discurso em interacções verbais. Afrontamento.
Almeida, C. A. (2015). Estratégias discursivas de mitigação na sequência discursiva pergunta-resposta: a justificação no contexto de entrevista. In A. Moreno, F. Silva, I. Falé, I. Pereira & J. Veloso (Eds.), Textos selecionados. XXX Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística (pp. 65-76). APL.
Barbeiro, C. P. (2017). As Práticas Discursivas nas Interações Verbais em Contexto Pedagógico - Contributos da Sociolinguística Interacional para o estudo do discurso na aula de Português. Tese de Doutoramento. Universidade Aberta.
Castro, R. V. (1991). Aspectos da interacção em contexto pedagógico. Objectivos ilocutórios, estruturas da interacção e tomada da palavra. Livros Horizonte.
Cazden, C. B. (2001). Classroom discourse: The language of teaching and learning. Second edition. Heinemann.
Creese, A. (2006). Supporting talk? Partnership teachers in classroom interaction. In International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 9(4), 434-453.
Cubo de Severino, L. (2012). Organización Del Discurso e Inferencias Prospetivas y Retospectivas. Marcadores de Ordenación Versus Marcadores de Reformulación en el Coloquio de la Defensa de Tesis en Español. In M. Negroni (Coord). Actas del II Coloquio Internacional en Lenguas Románicas: un enfoque contrastivo (pp. 42-50). Editorial de la Facultad de Filosofía y Letras Universidad de Buenos Aires.
Cuenca, M. J., & Bach, C. (2007). Contrasting the form and use of reformulation markers. Discourse Studies, 9(2): 149-175. https://doi.org/10.1177/1461445607075347
Drew, P., & Heritage, J. (1992). Talk at work: Interaction in institutional settings. Cambridge University Press.
Drew, P., Walker, T., & Ogden, R. (2013). Self-repair and action construction. In M. Hayashi, G. Raymond, J. Sidnell (Eds.), Conversational Repair and Human Understanding (pp. 71-94). Cambridge University Press.
Fonseca, J. (1994). Dimensão accional da linguagem e construção do discurso. In J. Fonseca, Pragmática Linguística. Introdução, teoria e descrição do português (pp. 105-131). Porto Editora.
Fraser, B. (1996). Pragmatic markers. Pragmatics 6(2), 1-27.
Fraser, B. (1999). What are discourse markers? Journal of Pragmatics. 31, 931-952.
Goffman, E. (1973). La mise en scène de la vie quotidienne 1,2. Les Éditions de Minuit.
Gumperz, J. (1989). Sociolinguistique interactionnelle. Une approche interprétative. L’Harmattan.
Gumperz, J. (1997). Language and social identity. Cambridge University Press.
Gumperz, J. (2001). Interactional Sociolinguistics: A personal perspective. In D. Tannen, H. Hamilton & D. Schiffrin (Eds.), The Handbook of Discourse Analysis (pp. 215-228). Blackwell Publishers.
Gumperz, J. (2002). Discourse strategies. Cambridge University Press.
Gumperz, J., & Cook-Gumperz, J. (1997). Interethnic communication in committee negotiations. In J. Gumperz (Ed.), Language and social identity (pp. 145-161). Cambridge University Press.
Gumperz, J., & Cook-Gumperz, J. (1997). Introduction. In J. Gumperz (Ed.), Language and social identity (pp. 1-21). Cambridge University Press.
Gülich, E., & Kotschi, T. (1983). Les marqueurs de la reformulation paraphrastique. Cahiers de linguistique française, 5, 305-351. Disponível em: Disponível em: https://www.unige.ch/clf/fichiers/pdf/13-Gulich_nclf5.pdf (Acessado 19 de abril, 2024).
Hayashi, M. Raymond, G., & Sidnell, J. (Eds.) (2013). Conversational repair and human understanding. Cambridge: Cambridge University Press.
Lee, Y.-A. (2007). Third turn position in teacher talk: Contingency and the work of teaching. Journal of Pragmatics 39, 1204-1230. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2006.11.003
Leroy-Collombel, M. (2009). La reformulation dans les interactions adulte-enfant : une analyse longitudinale de 1, 06 à 2 ; 08. Cahiers de praxématique. 52, 59-80, https://doi.org/10.4000/praxematique.1291
Lopes, A. C M. (2014). Contributo para o estudo sincrónico dos marcadores discursivos ‘quer dizer’, ‘ou seja’ e ‘isto é’ no português europeu contemporâneo. Diacrítica [online], vol.28, nº.1, 33-50. ISSN 0807-8967. Disponível em: Disponível em: https://scielo.pt/pdf/dia/v28n1/v28n1a02.pdf (Acessado 20 de abril, 2024).
Martinot, C. (2009). Reformulations paraphrastiques et stades d’aquisition en français langue maternelle. Cahiers de praxématique. 52, 29-58, https://doi.org/10.4000/praxematique.1350
Martinot, C., & Romero, C. (2009). La reformulation: acquisition et diversité des discours. Cahiers de praxématique. 52, 7-18, https://doi.org/10.4000/praxematique.1291
Maschler, Y., & Schiffrin, D. (2015). Discourse markers: Language, meaning and context. In D. Tannen, H. Hamilton & D. Schiffrin (Eds.). The Handbook of Discourse Analysis. Second edition. (pp. 189-221). John Wiley & Sons, Ltd.
Menéndez, F. M. (2002). Sobre operadores de reformulação. In A. Gonçalves & C.N. Correia (Org.), Actas do XVII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística (277-286). APL.
Negroni, G., & Marta, M. (2009). Reformulación parafrástica y no parafrástica y ethos discursivo en la escritura académica en español. Contrastes entre escritura experta e escritura universitária avanzada. Letras de Hoje, Porto Alegre, 44, 1, 46-56. Disponível em: http://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/view/5652/4119
Núñez, P. & Muñoz, A. & Mihovilovic, E. (2006). Las funciones de los marcadores de reformulación en el discurso académico en formación. Revista Signos, 39, 62, 471-492. Disponível em: https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=157013770007
Pégaz-Paquet, A. (2009). Quand la reformulation s’invite à l’école. Cahiers de praxématique. 52, 81-108, https://doi.org/10.4000/praxematique.1385
Pons, S. B. (2017). Volviendo sobre un solo tipo de reformulación: una resposta a Silvia Murillo. Cuadernos AISPI, 10, 153-172, https://doi.org/10.14672/10.2017.1327
Pons, S. B., & Lopes, A. C. M. (2014). Ou Seja Vs. O Sea: Formal Identity and Functional Diversity. Revista de Estudos Linguísticos da Universidade do Porto, 9, 103-128. Disponível em: Disponível em: https://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/13090.pdf (Acessado 20 de abril, 2024)
Raymond, G. & Heritage, J. (2013). One question after another: same-turn repair in the formation of yes/no type initiating actions. In M. Hayashi, G. Raymond, & J. Sidnell. (Eds.), Conversational Repair and Human Understanding (pp. 135-171). Cambridge University Press.
Rose, D., & Martin, J.R. (2012). Learning to write, reading to learn: Genre, knowledge and pedagogy in the Sydney School. London: Equinox.
Schegloff, E. A. (2013). Ten operations in self-initiated, same-turn repair. In M. Hayashi, G. Raymond, & J. Sidnell (Eds.), Conversational Repair and Human Understanding (pp. 41-70). Cambridge University Press.
Sousa, Maria Lourdes D. (1993). A Interpretação de textos nas aulas de Português. Colecção Horizontes da Didáctica. Edições ASA.
Sousa, S. M. (2015). Contributos para o Estudo da Refutação em Português Europeu Contemporâneo. Tese de Doutoramento. Universidade de Coimbra.
Tannen, D. (2005). Interactional Sociolinguistics as a resource for Intercultural Pragmatics. Intercultural Pragmatics 2(2), 205-208.
Zuloaga, M. B. (2015). A vueltas con los marcadores del discurso: de Nuevo sobre su delimitación y sus funciones. In F. Angela, L. Letizia, & R. Stojmenova (Eds.), Testualità. Fondamenti, unità, relazioni, (pp. 151-170). Franco Cesati Editore: Firenze. Disponível em: https://www.researchgate.net/publication/282008180_A_vueltas_con_los_marcadores_del_discurso_de_nuevo_sobre_su_definicion_y_sus_funciones