The plasticity of the cordel leaflets:
from the nomadism of the voices to the texture of the Northeastern imaginary in O Romance do Pavão Misterioso
Keywords:
Cordel literature; Imaginary; movement; Mysterious Peacock.Abstract
The constructions of the Northeastern people's imagination are part of the cultural heritage of the region which makes them become relevant sources of research. Cordel literature presents itself as a living production in the sociocultural context in which it operates. Woven by voices from the oral tradition, it constitutes popular art that interweaves reality and fiction in narratives that bring out archetypal images and symbols (JUNG, 2014), intrinsic to mythical creation. Given this, the study investigates the processes of narrative meaning and cultural plasticity raised by the cordel O Romance do Pavão Misterioso, a work by José Camelo de Melo Rezende (1885-1964) from Paraíba. Through a bibliographical and documentary research, of a qualitative nature, this paper started from the readings carried out in Rodrigues (2011) and Santos (2017) on cordel literature, transiting through cultural studies and oral tradition (ZUMTHOR, 1993), from a symbolic-anthropological perspective (DURAND, 2002; JUNG, 2014; 2016). Observing the synchronicity and diachronicity of this narrative and the metanalytic process of the cultural imaginary that weaves it, it is understood understands that the diegesis printed in the verses stems from a mythical-symbolic structure that occurred as a continuous process of updating a collective imaginary in a northeastern context. Through the phenomenon of cultural plasticity (RODRIGUES, 2011; 2017), the study verifies the maintenance of archetypal voices that cordel literature updates and reframes in the context of contemporary media narratives.
References
ALBUQUERQUE JÚNIOR, D. M. A feira dos mitos: a fabricação do folclore e da cultura popular (nordeste 1920 –1950). São Paulo: Intermeios, 2013.
ASSARÉ, P. Cante lá que eu canto cá-Filosofia de um trovador nordestino. 2. ed. Petrópolis: Vozes, 1978.
AYALA, M. I. N. Riqueza de pobre. Literatura e sociedade, Revista de teoria literária e literatura comparada, Universidade de São Paulo, n.2, 1997, p.160.
BAKHTIN, M. Estética da criação verbal. São Paulo: Martins Fontes, 1997.
BATISTA, F. C. Literatura popular em verso: antologia. Rio de janeiro: Fundação Casa de Rui Barbosa, 1977.
BHABHA, H. K. O local da cultura. Trad. de Myrian Ávila, Eliane Lourenço de L. Reis e Gláucia Renate Gonçalves. Belo Horizonte: EDUFMG, 1998.
CAMPBELL, J. O herói de mil faces. São Paulo: Editora Cultrix/Pensamento, 2007.
DURAND. G. As estruturas antropológicas do imaginário: introdução à arquetipologia geral. 3. ed. São Paulo: Martins Fontes, 2002.
______. Campos do imaginário. Trad. Maria João Batalha Reis. Lisboa: Instituto Piaget, 1996.
ELIADE, M. Mito e realidade. Trad. Póla Civelli. São Paulo: perspectiva, 1972.
FERREIRA, J. P. O universo conceitual de Paul Zumthor no Brasil. Revista do Instituto de Estudos Brasileiros, n.45, 2007, p.141-152. Disponível em: https://doi.org/10.11606/issn.2316-901X.v0i45p141-152. Acesso em: 22 jul. 2022.
GIRARDET, R. Mitos e Mitologias Políticas. Trad. Maria Lucia Machado. São Paulo: Companhia das letras, 1987.
GRAMSCI, A. Quaderni di Cárcere. Roma: Instituto Gramsci, 1978.
JUNG, C. G. O homem e seus símbolos. Trad. Maria Lúcia Pinho. 3. ed. Rio de Janeiro: HarperCollins, Brasil, 2016, p. 15-130.
______. Os arquétipos e o inconsciente coletivo. 11. ed. Petrópolis: Editora Vozes, 2014.
KARLOS-GOMES, G. O imaginário no cordel “Antonio Conselheiro: o profeta do Sertão”. In: Tessitura do cordel brasileiro: múltiplos olhares. Org: KARLOS-GOMES, G.; BRANDÃO, M.A.V; ARAÚJO, P.M; SANTOS, S.P. João Pessoa: Ideia, 2021, p. 209.
MAXADO, F. Literatura de Cordel. São Paulo: Hedra, 2007, p. 32.
RESENDE, J. C. M. O Romance do Pavão Misterioso. Fortaleza: ABC-Academia Brasileira de Cordel; Tupinanquim Editora, 2011.
AUTOR. 2011.
______. 2013.
______. 2014.
______. 2017.
______. 2018.
______. 2021.
SANTOS, G. M. Dos versos às cenas: o cangaço no folheto de cordel e no cinema. Campina Grande: Editora Marcone, 2014.
______. Eco das vozes. In: Cantorias, cordel e cinema: vozes do imaginário musical do cangaço. Org. Gilvan de Melo Santos. Campina Grande: EDUEPB, 2017, p.53-64.
SANTOS, R. A. Ao pé do fogo... Conversas sobre oralidades. In: TIERNO, Giuliano (Org.). A Arte de Contar Histórias: Abordagens poética, literária e performática. São Paulo: Ícone Editora, 2010. Cap. 8, p. 107-125.
AUTORES. 2022.
ZUMTHOR, P. A letra e a voz. Trad. Amálio Pinheiro e Jerusa Pires Ferreira. São Paulo: Companhia das Letras, 1993.
______. Introdução à poesia oral. Trad. de Jerusa Pires Ferreira, Maria Lúcia Pochat, Maria Inês Almeida. São Paulo: Editora Hucitec, 1997.
______. Performance, recepção e leitura. Trad. Jerusa Pires Ferreira e Suely Fenerich. São Paulo: EDUC, 2000.
______. Escritura e nomadismo. Trad. de Jerusa Pires Ferreira, Sonia Queiroz. Cotia, SP: Ateliê Editorial, 2005.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Galaxia
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
I cede the copyrights to publication of my article to Galaxia journal and will consult the journal’s scientific editor should I decide to republish it later in a book.