(UN)INTELLIGIBILITY IN THE CONTEXT OF ENGLISH AS A LINGUA FRANCA: A STUDY WITH FRENCH AND BRAZILIAN SPEAKERS

Autores/as

  • Felipe Santos dos REIS Universidade Federal de Campina Grande
  • Neide Cesar CRUZ Universidade Federal de Campina Grande

Palabras clave:

pronúncia, inteligibilidade, inglês língua franca.

Resumen

Este estudo tenciona investigar os aspectos de pronúncia que
impediram a inteligibilidade entre três falantes brasileiros e três falantes franceses de inglês. Para tanto, além de identificar os fatores que causaram problemas de comunicação no nível fonológico, almejamos também relacionar tais fatores com o modelo de ensino proposto por Jenkins (2000), o Lingua Franca Core. Mais precisamente, o presente estudo objetiva responder às seguintes perguntas: 1) quais aspectos de pronúncia impediram a inteligibilidade entre seis falantes de inglês língua franca?; e 2) como os
fatores identificados são abordados no modelo de pronúncia fornecido por Jenkins (2000)? A análise das interações envolvendo os seis participantes corrobora o modelo de ensino proposto por Jenkins (2000).

Biografía del autor/a

Felipe Santos dos REIS, Universidade Federal de Campina Grande

 


Neide Cesar CRUZ, Universidade Federal de Campina Grande



Publicado

2010-12-20

Cómo citar

REIS, F. S. dos, & CRUZ, N. C. (2010). (UN)INTELLIGIBILITY IN THE CONTEXT OF ENGLISH AS A LINGUA FRANCA: A STUDY WITH FRENCH AND BRAZILIAN SPEAKERS. Intercâmbio, 22. Recuperado a partir de https://revistas.pucsp.br/index.php/intercambio/article/view/8253

Número

Sección

Artigos