ANÁLISE DE UM CORPUS PARALELO CONSTITUÍDO DE TEXTOS NA SUBÁREA DE CARDIOLOGIA
Palabras clave:
Translation Studies, Corpus Linguistics, Medical Translation, Simplification, ExplicitationResumen
We developed an analysis on a parallel corpus of texts taken from a bilingual journal of Cardiology. Based on Baker´s proposals (1993, 1995, 1996) and using the software WordSmith tools, we examined words from medical terminology and also observed features of simplification and explicitation.Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Descargas
Cómo citar
Camargo, D. C. de, & Paiva, P. T. P. (2010). ANÁLISE DE UM CORPUS PARALELO CONSTITUÍDO DE TEXTOS NA SUBÁREA DE CARDIOLOGIA. Intercâmbio, 14. Recuperado a partir de https://revistas.pucsp.br/intercambio/article/view/3957
Número
Sección
Seção III - Linguagem, Tradução e Linguística de Corpus
Licencia
Derechos de autor 1969 Diva Cardoso de Camargo, Paula Tavares Pinto Paiva

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.



