Retratos sociais e de fala como um método de estudo de russo de herança: emigrantes russos idosos em Harbin e seus descendentes
Palavras-chave:
Russo de herança, Emigração russa, China, Retratos sociais e de fala, Linguagem e envelhecimentoResumo
Este artigo tem como objetivo descrever os falantes de herança de russo em Harbin, os emigrantes idosos e seus descendentes, através do método de retratos sociais e de fala. A diáspora russa na China ocorreu no final do século XIX, quando a Ferrovia da China Oriental, um projeto conjunto russo-chinês, foi construída. Depois de 1952, começou um êxodo em massa da população russa da China: repatriação ou emigração para a Austrália, EUA e Brasil. No início do século XXI, menos de dez membros da diáspora russa permaneciam em Harbin. A natureza específica da língua russa falada por emigrantes em Harbin foi descrita através do método de retratos sociais e de fala, usado para caracterizar as identidades dos falantes de herança. Esse método pode ser usado para analisar a língua dos emigrantes em diferentes países, para revelar os processos únicos e universais em relação a ela. Além disso, o artigo descreve estratégias e táticas para coletar material linguístico de informantes idosos.
Downloads
Referências
ABLAZHEI, N. N. Hoziaistvenno-ekonomicheskaia deiatel'nost' rossiiskih emigrantov v Severnoi Manchzhurii [The Economic Activity of Russian Emigrants in North Manchuria]. In: Rossia i Kitai na dal'nevostochnyh rubezhah 2. Blagoveshchensk: AmSU, 2001. pp.130-136.
ABLOVA, N. Ye. KVZhD i rossiiskaia emigracia v Kitae: Mezhdunarodnye i politicheskie aspekty istorii (pervaja polovina XX veka) [The CER and Russian Emigration in China: International and Political Aspects of History (first half of the 20th century)]. Moscow: ND ID Russkaya panorama, 2004.
AVANESOV, R. I. Russkoe literaturnoe proiznoshenie [Russian Literary Pronunciation]. Moscow: KomKniga, 2005.
BYTSENKO, A. Imigração da Rússia para o Brasil no início do século XX. Visões do paraíso e do inferno. 134 p. Dissertação (Mestrado em Letras) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2006. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-12112007-132926/pt-br.php. Acesso em: 13 ago. 2021.
DUBININA, N. P.; TSIPKIN, Yu. N. Ob osobennostiah dal'nevostochnoi vetvi rossiiskoi emigracii (na materialah Harbinskogo komiteta pomoshchi russkim bezhentsam) [On the Features of the Far Eastern Branch of Russian Emigration (Based on Materials of the Harbin Committee for the Assistance of Russian Refugees)]. Otechestvennaja istoriia, n. 1, pp.70-84, 1996.
DZEMESHKEVICH, L. Harbintsy [Harbin Residents]. Omsk: Poligraficheskii centr OAT, 1998.
GOLUBEVA-MONATKINA, N. I. Emigrantskaia russkaia rech'. Russkiy iazyk zarubezh'ia [Emigrant Russian Speech. Russian Speech Abroad]. Moscow: Editorial URSS, 2001. pp.8-68.
GRANOVSKAYA, L. M. Russkii iazyk v «rasseianii». Ocherki po iazyku russkoii emigracii pervoi volny [The Russian Language in “Dispersal”. Essays on the Language of the Russian Emigration of the First Wave]. Moscow: IRAYZ, 1995.
GRANOVSKAYA, L. M. Sergei Mikhailovich Volkonsky (1860-1937). In: Russkiy iazyk zarubezh'ia. Moscow: Editorial URSS, 2009.
HIGA, B. S. O instituto São Vladimir e a presença russa em Santos, pela voz dos imigrantes (1958 – 1968). TCC (Licenciatura em História) – Universidade Católica de Santos, Santos, 2015.
IBGE – INSTITUTO BRASILEIRO DE GEOGRAFIA E ESTATÍSTICA. Censo demográfico. Série nacional, v. 1, 1956. Disponível em: https://biblioteca.ibge.gov.br/visualizacao/periodicos/67/cd_1950_v1_br.pdf. Acesso em: 15 ago. 2021.
KITAIGORODSKAYA, M. V.; ROZANOVA, N. N. Russkiy rechevoi portret: fonohrestomatiia [The Russian Speech Portrait: A Phonic Anthology]. Moscow: Nauka, 1995.
KRASILNIKOVA, E. V. Nikita Alekseevich Struve. In: KRASILNIKOVA, E. V. (ed.) Russkiy iazyk zarubezh'ia. Moscow: Editorial URSS, 2001. pp.311–342.
LAZAREVA, S. I.; SERGEEV, O. I. Migracionniy potencial russkih emigrantov v Kitae (20-30-e gg. XX v.). [The Migration Potential of Russian Emigrants in China (1920s-1930s)]. In: Rossia i Kitai na dal'nevostochnyh rubezhah 2. Blagoveshchensk: AmSU, 2001. pp.161-164.
LEVITSKY, V. V. Iazykovoi i iazykovedcheskiy fragment harbinistiki [The Language and Linguistic Fragment of Harbin Studies]. In: Gody. Ljudi. Sud'by. Istoriia rossiiskoi emigracii v Kitae [Years. People. Fates. The History of Russian Emigration in China]. Moscow: IRI RAN, 1998. pp.40-42.
NIKOLAEVA, T. M. “Sociolingvisticheskiy portret” i metody ego opisaniia. [“The Sociolinguistic Portrait” and the Methods of Its Description]. In: Russkiy iazyk i sovremennost'. Problemy i perspektivy razvitiia rusistiki 2. Moscow: 1991. pp.69-74.
OGLEZNEVA, E. A. Zhanr vospominaniia v rechi predstaviteleii harbinskoii diaspory: motivy i nastroeniia [Genre of Recounting Memories in the Speech of Representatives of the Harbin Diaspora: Motives and Moods]. In: Rossia i Kitai na dal'nevostochnyh rubezhah 2. Blagoveshchensk: AmSU, 2001. pp.196-201.
OGLEZNEVA, E. A. Rechevoi portret emigranta (na materiale rechi predstavitel'nicy russkoi diaspory v Harbine V. P. Han). [The Speech Portrait of an Emigrant (Based on the Speech of a Russian Diaspora Representative in Harbin V. P. Han]. In: Slovo: Fol'klorno-dialektologicheskiy al'manah 3. Formy sushchestvovaniia sovremennogo russkogo iazyka. Blagoveshchensk: AmSU, 2005. pp.101-108.
OGLEZNEVA, E. A. Russkiy iazyk v vostochnom zarubezh'e: na materiale russkoi rechi v Harbine [The Russian Language in the Eastern Diaspora: Based on Materials of Russian Speech in Harbin]. Blagoveshchensk: AmSU, 2009.
PANOV, M. V. Istoriia russkogo literaturnogo proiznosheniia ХVIII-ХХ vv. [A History of Russian literary pronunciation in the 18th-20th centuries]. Moscow: Editorial URSS, 2002.
RAIAN, N. V. Rossiia – Harbin – Avstraliia: sohranenie i utrata iazyka na primere russkoi diaspory, prozhivsheii XX vek vne Rossii [Russia – Harbin – Australia: Preservation and Loss of Language on the Example of the Russian Diaspora Living Outside Russia in the 20th century]. Moscow: Russkiy put, 2005.
RUSEISHVILI, S. Ser russo em São Paulo. Os imigrantes russos e a reformulação de identidade após a Revolução Bolchevique de 1917. 383 p. Tese (Doutorado em Sociologia) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2016. Disponível em: https://teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8132/tde-13022017-124015/pt-br.php. Acesso em: 13 ago. 2021.
RUSEISHVILI, S. Perfil sociodemográfico e distribuição territorial dos russos em São Paulo: deslocados de guerra da Europa e refugiados da China após a Segunda Guerra Mundial. Revista Brasileira de Estudos de População, v. 35, n. 2, 2018, p. 1-20. DOI https://doi.org/10.20947/S0102-3098a0036. Acesso em: 15 ago. 2021.
SKOROBOGATOVA, A. S.; SMIRNOVA HENRIQUES, A.; RUSEISHVILI, S.; SEKERINA, I.; MADUREIRA, S. Verbal Working Memory Assessment in Russian-Brazilian Portuguese Bilinguals. Cadernos de Linguística, v. 2, n. 4, e572, pp.1-24, 2021. DOI: 10.25189/2675-4916.2021. V2. N4.ID572
SMIRNOVA HENRIQUES, А.; SKOROBOGATOVA, A. S.; RUSEISHVILI, S.; MADUREIRA, S.; SEKERINA, I. A. Challenges in Heritage Language Documentation: BraPoRus, Spoken Corpus of Heritage Russian in Brazil. In: INTERNATIONAL WORKSHOP ON DIGITAL LANGUAGE ARCHIVES, 1., 2021. Proceedings […]. Denton: University of North Texas, 2021. pp.22-24.
SMIRNOVA HENRIQUES, A.; SKOROBOGATOVA, A. S.; KACHKOVSKAIA, T. V.; SKRELIN, P.A.; RUSEISHVILI, S.; MADUREIRA, S.; SEKERINA, I. A. BraPoRus, Spoken Corpus of Heritage Russian in Brazil: Protocol of Data Collection. Cadernos de Linguística, v. 3, n. 1, e629, pp.1-20, 2022. DOI: 10.25189/2675-4916.2022. V3. N1.ID629
SHCHERBA, L. V. Kratkiy ocherk russkogo proiznosheniia. Iazykovaia sistema i rechevaia deiatel'nost' [A Brief Sketch of Russian Pronunciation. The Language System and Speech Activity]. Moscow: Editorial URSS, 2004. pp.171-175.
STARYGINA, G. M. Lingvo-istoricheskie portrety harbintsev (na materiale rechi russkih emigrantov) [Social and Speech Portraiting of the Harbin’s Residentes (Based on the Russian Emigrants’ Speech)]. In: Istoricheskiy opyt osvoeniia Dal'nego Vostoka 4. Etnicheskie kontakty. Blagoveshchensk: AmSU, 2001. pp.263-269.
TAUT, M. P. Sberezhenniy russkiy iazyk [The Preserved Russian Language]. Russkaja Atlantida, n. 7, p. 35-38, 2001.
VERBITSKAYA, L. A. Russkaia orfojepiia (k probleme eksperimental'no- foneticheskogo issledovania osobennostei sovremennoii proiznositel'noii normy) [Russian Orthoepy (On the Problem of Experimental-Phonetic Research of Features of the Modern Pronunciation Standard)]. Leningrad: LSU publishers, 1976.
VERBITSKAYA, L. A. Davaite govorit' pravil'no [Let’s Talk Correctly]. Moscow: Vysshaya shkola, 2001.
VOROBIEFF, Alexandre. Identidade e memória da comunidade russa na cidade de São Paulo. 244 p. Dissertation (Master's degree in Human Geography) - Departamento de Geografia, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2006. Disponível em: https://teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8136/tde-18062007-141410/pt-br.php. Acesso em: 13 ago. 2021.
ZEMSKAYA, E. A. Rechevoi portret emigrantki pervoi volny (k voprosu ob ob’asnitel'noi sile teorii estestvennoi morfologii) [A Speech Portrait of an Emigrant Woman of the First Wave (On the Issue of the Explanatory Power of the theory of natural Morphology)]. Russkii iazyk segodnia, n. 1, p. 100-121, 2000.
ZEMSKAYA, Ye. A.; GLOVINSKAIA, M. Ja.; BOBRIK, M. A. [eds.] Iazyk russkogo zarubezh'ia: Obshchie processy i rechevye portrety [The Language of the Russian Diaspora: General Processes and Speech Portraits]. Vienna: Wiener Slawistischer Almanach, 2001.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2022 Bakhtiniana. Revista de Estudos do Discurso
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License. Os autores concedem à revista todos os direitos autorais referentes aos trabalhos publicados. Os conceitos emitidos em artigos assinados são de absoluta e exclusiva responsabilidade de seus autores.