Da escrita ao poder
A força da literatura como fundamento político
DOI:
https://doi.org/10.23925/2176-4174.36.2025e72792Parole chiave:
Literatura, Poder, Escrita, Modernidade, IdentidadeAbstract
A partir de narrativas, personagens e dilemas, a Literatura reforçou e subverteu mecanismos de dominação e poder. O presente trabalho tem como intuito debater sobre a capacidade de construção da Literatura como instrumento de poder a partir de suas influências sobre as visões políticas e culturais ao longo da História, com destaque para a modernidade Ilustrada a partir do século XVIII.
Riferimenti bibliografici
BALANDIER, Georges. O Poder em Cena. Tradução de Luiz Tupy Caldas de Moura. Brasília: Editora Universidade de Brasília, 1982.
BENJAMIN, Walter. O anjo da história. Organização e tradução de João Barrento. 2. ed., 5. reimp. Belo Horizonte: Autêntica, 2022.
BOURDÉ, Guy. Problemas da história cultural. In: BURKE, Peter. O que é história cultural? Tradução de Sérgio Goes de Paula. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2008.
BOURDÉ, Guy. As escolas históricas. Em colaboração com Pascal Balmand; tradução Fernando Scheibe. 1. ed., 1. reimp. Belo Horizonte: Autêntica, 2021.
CANDIDO, Antônio. A literatura e a formação do homem. Ciência e Cultura, São Paulo, v. 24, n. 9, p. 803-809, set. 1972.
DELUMEAU, Jean. História do medo no ocidente (1300 – 1800): uma cidade sitiada. Tradução de Maria Lucia Machado; tradução de notas Heloísa Jahn. São Paulo: Companhia das Letras, 2009.
FOUCAULT, Michel. A ordem do discurso: aula inaugural no Collège de France, pronunciada em 2 de dezembro de 1970. Tradução de Laura Fraga de Almeida Sampaio. São Paulo: Edições Loyola, 2012.
FOUCAULT, Michel. Microfísica do poder. Organização e tradução de Roberto Machado. 16. ed. Rio de Janeiro: Graal, 1996.
HALL, Stuart. Cultura e representação. Rio de Janeiro: Ed. PUC-Rio, 2016.
LORENZINI, Daniele. Foucault, regimes de verdade e a construção do sujeito. Cadernos de Ética e Filosofia Política, São Paulo, Brasil, v. 2, n. 37, p. 192–204, 2020.
MANN, Thomas. Mário e o mágico: Uma experiência trágica de viagem. Tradução José Marcos Macedo e posfácio de Marcus Vinicius Mazzari. 1. ed. São Paulo: Companhia das Letras, 2023.
MAQUIAVEL, Nicolau. O Príncipe. Tradução de Maurício Santana Dias; prefácio de Fernando Henrique Cardoso; tradução dos apêndices de Luiz A. de Arauújo; revisão de Ana Maria Barbosa e Huendel Viana. São Paulo: Penguin Classics Companhia das Letras, 2010.
MUSSET, Alfred de. A confissão de um filho do século. Tradução Maria Idalina Ferreira Lopes. Barueri, SP: Amarilys, 2016.
PETTER, Margarida Maria Taddoni. Intolerância linguística e resistência: a questão do negro. Fflch diversitas. Disponível em: https://diversitas.fflch.usp.br/intolerancia-linguistica-e-resistencia-questao-do-negro. Acesso em: 14 nov. 2021.
PIGLIA, Ricardo. apud PINTO, Júlio Pimentel. Sobre literatura e história: Como a ficção constrói a experiência. 1. ed. São Paulo: Companhia das Letras, 2025.
SAFRANSKI, Rüdiger. Romantismo: Uma questão alemã. Tradução Rita Rios. São Paulo: Estação Liberdade, 2010.
SCHLEGEL, Friedrich. Conversa sobre poesia, de Friedrich Schlegel / Fragmentos da Athenäum, de August Wilhelm Schlegel. Tradução, apresentação e notas por Constantino Luz de Medeiros. Belo Horizonte: Relicário, 2020.
SCLIAR, Moacyr. A mulher que escreveu a Bíblia. São Paulo: Companhia das Letras, 2007.
SEIXAS, Jacy A.; BRESCIANI, Maria Stella; BREPOHL, Marion (Org.). Razão e paixão na política. Brasília: Editora Universidade de Brasília, 2002.
STAËL-HOLSTEIN, Germaine de. Dix Années d’Exil. 2. ed. Jean Gillequin & Cie. Éditeurs, Place Saint-Michael, Paris, 1904.
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2025 Gabriela Silva Fabretti, Jonas Magalhães Lopes, Vera Lúcia Vieira

TQuesto lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale.

