Spelling of thought: Carta ao pai, by Elida Tessler

Carta ao pai, de Elida Tessler

Authors

DOI:

https://doi.org/10.23925/1983-4373.2022i28p79-91

Keywords:

Visual arts, Literature, Writing, Forwarding, Elida Tessler

Abstract

This article aims to reflect with and about the artwork Carta ao pai (2015) [Letter to his father], by the visual artist Elida Tessler, whose artistic thought is built on the borders between literature and visual arts, image and word. In this work, inspired by Franz Kafka's book, with the same title, the artist also addresses her own father, but in a spelling without an alphabet, a spelling built in and with the thought that the act of writing can be made in other ways, by other means. In dialogue with Roland Barthes, Maurice Blanchot, Jean-Luc Nancy, Giorgio Agamben, among other thinkers, we analyze Tessler's writing as a failed letter, pure contingency, that will never reach its destination, but which, by addressing to the father's body-memory, can provoke an opening of meanings, in a poetic gesture of forwarding between the limit and the impossible.

 

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

References

AGAMBEN, G. Bartleby: ou da contingência. Trad. Vinícius Nicastro Honesko. Belo Horizonte: Autêntica, 2015.

BARTHES, R. O rumor da língua. Trad. António Gonçalves. Lisboa: Edições 70, 1984.

BERGAMIN, J. A arte de birlibirloque / A decadência do analfabetismo. Trad. Gênese de Andrade. São Paulo: Hedra, 2012.

BLANCHOT, M. O livro por vir. Trad. Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Martins Fontes, 2005.

CUNHA, A. G. Dicionário etimológico da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Lexikon, 2010.

DERRIDA, J. O cartão-postal: de Sócrates a Freud e além. Trad. Simone Perelson e Ana Valéria Lessa. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2007.

DURAS, M. Écrire. Paris: Gallimard, 1993.

FOUCAULT, M. As palavras e as coisas. Trad. Salma Tannus Muchail. São Paulo: Martins Fontes, 2000.

KAFKA, F. Carta ao pai. Trad. Marcelo Backes. Porto Alegre: LP&M, 1952.

NANCY, J. L. Corpus. Trad. de Tomás Maia. Lisboa: Vega, 2000.

NANCY, J. L. À escuta. Trad. Fernanda Bernardo. Belo Horizonte: Chão da Feira,

SALOMÃO, W. Algaravias: câmaras de ecos. Rio de Janeiro: Rocco, 2007.

SCLIAR, M. A Guerra no Bom Fim. Porto Alegre: L&PM, 1981.

TESSLER, E. Gramática Intuitiva (catálogo). Porto Alegre: Fundação Iberê Camargo, 2013.

VALENTE, J. A. A memória do fogo. Trad. Gustavo Rubim. Revista Gratuita, Belo Horizonte, v. 2, p. 82, 2015.

VERAS, E.; MOTTA, G. Palavra dada, escrita aberta. In: 365 – Elida Tessler [catálogo]. Porto Alegre: Galeria Bolsa de Arte, 2015.

WOOLF, V. Ao farol. Trad. Tomaz Tadeu. Belo Horizonte: Autêntica, 2013.

Published

2022-07-12

How to Cite

Bosi, I. (2022). Spelling of thought: Carta ao pai, by Elida Tessler: Carta ao pai, de Elida Tessler. FronteiraZ. Journal of the Postgraduate Studies in Literature and Literary Criticism Program, (28), 79–91. https://doi.org/10.23925/1983-4373.2022i28p79-91