Jerusa: a senhora barroca
Palabras clave:
cultura das bordas, tradução, mitopoéticas, barroco, mestiçagem.Resumen
Jerusa Pires Ferreira incorporava, do pequeno ao grande, do visível ao invisível, num ir-e-vir alegre e contínuo, as relações entre o sertão e o mundo, as grandes narrativas medievais e as mitopoéticas do cordel, as mitologias fáusticas e sua tradução desviante no Brasil e América Latina, via processos múltiplos de voz e grafia contidos na sua “cultura das bordas” e nas “armadilhas da memória”. Tudo o que constitui o afã plutônico de assimilação exposto por Lezama Lima como o “Senhor Barroco”, e conforme os níveis dos procedimentos de construção barrocos analisados por Haroldo de Campos.
Métricas
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Cedo a la revista Galaxia los derechos de autor para la publicación de mi artículo y consultaré al editor científico de la revista caso quiera republicarlo más adelante en un libro.