A Transposição Didática interna em uma sala de aula inclusiva: O caso do ensino para surdos sobre o conjunto dos números naturais<br>Internal Didactic Transposition in an inclusive classroom: The Case of teaching for the deaf on all-natural numbers
DOI:
https://doi.org/10.23925/1983-3156.2019v21i5p121-133Keywords:
Transposição Didática, Educação Inclusiva, Educação Matemática de SurdosAbstract
Este trabalho é resultado parcial de uma pesquisa em andamento sobre um caso de ensino do conjunto de números naturais no Instituto Federal de Campina Grande para alunos surdos. Segue como referencial o fenômeno da Transposição didática, mais especificamente a etapa interna que busca compreender o processo evolutivo do saber instituído pela noosfera até chegar à sala de aula. A pesquisa contou com um professor, um intérprete e dois alunos surdos e teve por objetivo averiguar quais mudanças o saber poderia sofrer no ato tradução simultânea do intérprete perante a aula do professor. Há evidências de que há uma transposição didática do saber com a presença de um intérprete de Libras numa sala de aula inclusiva e acreditamos que isso pode acarretar obstáculos no processo de aprendizagem de alunos surdos.
References
ALMOULOUD, S. A. As transformações do saber científico ao saber ensinado: o caso dos logarítmicos. Educar em Revista, Curitiba, n. 1, p. 191-210, 2011.
BORGES, F. A. A educação inclusiva para surdos: uma análise do saber matemático intermediado pelo intérprete de Libras. Maringá, 2013. Tese (Doutorado) - Universidade Estadual de Maringá.
BRASIL. Lei no 10.436. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais – Libras – e dá outras providências. Diário Oficial da União, Brasília, 24 abr. 2002.
BRASIL. Decreto no 5.626. Regulamenta a Lei no 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais – Libras – e o art. 18 da Lei no 10.098, de 19 de dezembro de 2000. Diário Oficial da União, Brasília, 22 dez. 2005.
BRASIL. Lei no 12.319. Regulamenta a profissão de Tradutor e Intérprete da Língua Brasileira de Sinais – Libras. Diário Oficial da União, Brasília, 01 set. 2010.
BRASIL. Ministério da Educação e Cultura. Secretaria de Educação Especial. Programa Nacional de Apoio à Educação de Surdos. O tradutor e intérprete de língua brasileira de sinais e língua portuguesa. Brasília: MEC; SEESP, 2004.
COSTA, V. C.; FERREIRA, A. C. Educação matemática para surdos: o que tem sido produzido no Brasil sobre o tema? In: Encontro Mineiro de Educação Matemática. Disponível em: < http://www.ufjf.br/emem/programacao/comunicacoes-cientificas/cc-textos-completos/>. Acesso em: 26 de agosto de 2017.
FERRARI, A. C. M. Atuação do tradutor intérprete de libras na aprendizagem matemática de surdos no ensino fundamental. Belo Horizonte, 2014. Dissertação (Mestrado) - Universidade Federal de Minas Gerais.
GERHARDT, E.; SILVEIRA, D. T. Métodos de pesquisa. Porto Alegre: Editora da UFRGS, 2009.
MAGALHÃES, F. O papel do intérprete de libras na sala de aula inclusiva. Revista Brasileira de Educação e Cultura, VII, p. 73-86, 2013.
MENEZES, Anna P. de A. B. Contrato Didático e Transposição Didática: Inter-relações entre os Fenômenos Didáticos na Iniciação á Álgebra na 6ª Série do Ensino Fundamental. Recife, 2006. Tese (doutorado). - Universidade Federal de Pernambuco.
MENEZES, Marcus Bessa de. Praxeologia do professor e do aluno: uma análise das diferenças no ensino de equações no segundo grau. Recife, 2010. Tese (doutorado). Universidade Federal de Pernambuco.
______. Investigando o Processo de Transposição Didática Interna: o caso dos quadriláteros. Recife, 2004. Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Pernambuco.
POMMER, Wagner M. Diversas abordagens das regras de sinais nas operações elementares em Z. Seminários de Ensino de Matemática/SEMA–FEUSP, p. 1-13, 2010. Disponível em: < http://www.nilsonjosemachado.net/sema20100316 >. Acesso em 11 out. 2018.
PRODANOV, C. C.; FREITAS, E. C. Metodologia do trabalho científico: métodos e técnicas da pesquisa e do trabalho. 2. ed. – Novo Hamburgo: Feevale, 2013.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors who publish in EMP agree to the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- NonCommercial — You may not use the material for commercial purposes.
- NoDerivatives — If you remix, transform, or build upon the material, you may not distribute the modified material.











