Efeitos Estéticos e Estruturais da Transposição da Oralidade para a Escrita nos Orikis de Cláudio Daniel
DOI:
https://doi.org/10.23925/1983-4373.2024i32p256-273Palavras-chave:
Poética, Teoria da Literatura, Livro dos Orikis, Cláudio Daniel, transposição intermidiáticaResumo
Este trabalho tem por objetivo observar as flutuações imagéticas, estéticas e estruturais na produção de poemas do gênero oriki fora dos espaços da oralidade afrorreligiosa, compreendendo as reconfigurações do gênero poético em obras contemporâneas na relação com os modelos tradicionais registrados em território iorubá. Para tanto, serão evocadas as produções de Pierre Verger (1999), Antonio Risério (1992; 1996) e Sìkírù Sàlámi (1990) na investigação dos orikis produzidos por Cláudio Daniel (2020). Tal investigação observa que, com base nos registros de oralidade apresentados por Risério e Sàlámi, existem diferenças significativas na produção de sentidos estéticos nas obras puramente escritas do poeta analisado. A partir dos autores indicados e das reflexões pautadas na Teoria Literária, observa-se que a obra é uma criação poética e uma transposição intermidiática de um gênero oral para um gênero escrito.
Downloads
Metrics
Referências
BÂ, A. H. A Tradição Viva. In: KI-ZERBO J. (ed.). História geral da África, I: Metodologia e pré-história da África. 2. ed. rev. Brasília: UNESCO, 2010. Disponível em: https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000042769_por . Acesso em: 12 abr. 2024.
DANIEL, C. Marabô Obatalá. Curitiba: Kotter Editorial, 2020.
KILEUY, O.; OXAGUIÃ, V. O candomblé bem explicado: Nações Bantu, Iorubá e Fon. Rio de Janeiro: Pallas Editora, 2009.
RISÉRIO, A. De Oriquis. Afro-Ásia, Salvador, n. 15, p. 36-55, 1992. Disponível em: https://periodicos.ufba.br/index.php/afroasia/article/view/20833. Acesso em: 12 abr. 2024.
RISÉRIO, A. Oriki orixá. São Paulo: Editora Perspectiva, 1996.
SÀLÁMI, S. A Mitologia dos Orixás Africanos. Coletânea de Àdúrà (Rezas), Ibá (Saudações), Oríkì (Evocações) e Orin (Cantigas) usados nos cultos aos orixás na África (Em iorubá com tradução para o português). v. I - Sàngó/ Xangô; Oya/Iansã; Òsun/Oxum e Obà/Obá. São Paulo: Odùdúwà, 1990.
VERGER, P. Notas sobre o culto aos orixás e voduns na Bahia de Todos os Santos, no Brasil, e na antiga costa dos escravos, na África. São Paulo: Edusp, 1999.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2024 FronteiraZ. Revista do Programa de Estudos Pós-Graduados em Literatura e Crítica Literária
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.