The voice of the foreigner in the novel “O recado do morro”

Authors

DOI:

https://doi.org/10.23925/1983-4373.2025i34p67-81

Keywords:

Corpo de baile, Parabasis, Memory, Nature, Childhood

Abstract

The purpose of this essay is to analyze the novel “O recado do morro”, by João Guimarães Rosa, which is part of the Corpo de baile cycle. In this narrative we follow the journey of a small entourage, led by the protagonist Pedro Orósio. The objective of the expedition is to lead a foreign naturalist, Alquiste, on field research, which aims to collect information about the local flora and fauna and map the archaeological sites in the region. The aim is to reflect on the participation of the foreign scientist Alquiste and the relationship he establishes with nature and locals, as well as the role he plays among those who deliver the message sent by Morro da Garça. To reflect on the role played by the characters who, during the journey, contribute to the weaving of this parabasis, a dialogue will be established with Adriana Duarte (2000), Ricardo Piglia (2004) and Paul Ricoeur (2014).

Author Biography

Maria Schtine Viana, Universidade Nova de Lisboa - UNL

É brasileira e atualmente vive em Lisboa, onde é doutoranda da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL) e membro do Instituto de Estudos de Literatura e Tradição (IEL-UNL). Foi assistente de investigação no Centro de Humanidades (CHAM-UNL). É mestre pelo Instituto de Estudos Brasileiros da Universidade de São Paulo (IEB-USP) e bacharel em Línguas e Literaturas Francesa e Portuguesa, pelo departamento de Letras Modernas da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (FFLCH - USP). Estudou Artes Cênicas na Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) e atuou como atriz e dramaturga em algumas companhias de teatro. Trabalhou como editora em diversas editoras de São Paulo por mais de duas décadas. É autora das obras Silêncios no escuro (Ateliê), História e Geografia do Nordeste (FTD), Asa da palavra: literatura oral em verso e prosa (Melhoramentos), Festa no céu (Positivo), A lenda dos diamantes e outras histórias mineiras (Scipione), Um estudo sobre obras clássicas de viagens e aventuras (Eureka), Zaida, a feiticeira princesa (Elo), entre outras. Traduziu contos de Guy de Maupassant (DCL) e As aventuras da família Raton, de Júlio Verne (FTD). Obras de sua autoria foram aprovadas em programas governamentais brasileiros, como PNLD e PNBE, e receberam o Selo Altamente Recomendável para Crianças e Jovens da FNLIJ.

References

DERRIDA, J. Gramatologia. Trad. Miriam Chnaiderman e Renato Janine Ribeiro. São Paulo: Perspectiva, 1973.

DUARTE, A. O dono da voz e a voz do dono, a parábase na comédia de Aristófanes. São Paulo: Humanitas/Fapesp, 2000.

FANTINI, M. Guimarães Rosa: fronteiras, margens, passagens. São Paulo: Ateliê-Senac, 2004.

FANTINI, M. A poética migrante de Guimarães Rosa. Belo Horizonte: UFMG, 2008.

GARBUGLIO, J. C. Rosa em dois tempos. São Paulo: Nankin editorial, 2005.

NOGUEIRA, E. S. Os sentidos da voz: a vocalidade em Guimarães Rosa. São Paulo: Edusp, 2018.

PIGLIA, R. Formas breves. Trad. José Marcos Mariani de Macedo. São Paulo: Companhia da Letras, 2004.

PRADO JR., B. O destino decifrado: linguagem e existência em Guimarães Rosa. In: PRADO JR., B. Alguns ensaios: filosofia, literatura, psicanálise. São Paulo: Paz e Terra, 1985.

RICOUER, P. A memória, a história, o esquecimento. Trad. Alain François. Campinas: Unicamp, 2014.

ROSA, J. G. Corpo de baile. v. I e II. Rio de Janeiro: José Olympio, 1956.

ROWLAND, C. A forma do meio. Campinas/São Paulo: Unicamp/Edusp, 2011.

ROSA, J. G.; BIZZARRI, E. João Guimarães Rosa: correspondência com seu tradutor italiano Edoardo Bizzarri. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2013.

WISNIK, J. M. O recado da viagem. In: Scripta, Belo Horizonte, v. 2, n. 3, 1998.

Published

2025-05-16

How to Cite

Viana, M. S. (2025). The voice of the foreigner in the novel “O recado do morro”. FronteiraZ. Journal of the Postgraduate Studies in Literature and Literary Criticism Program, 1(34), 67–81. https://doi.org/10.23925/1983-4373.2025i34p67-81