Os fragmentos e o cristal do acontecimento

cintilações da imagem de Anna Csillag em Walter Benjamin e Bruno Schulz

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.23925/1983-4373.2024i32p81-101

Palabras clave:

Passagens, Sanatório sob o signo da clepsidra, Coleção, Princípio da montagem, O livro

Resumen

Este artigo interpreta a imagem de Anna Csillag, personagem de anúncio de tônico capilar, bastante popular em meados do século XIX e começo do XX na região da Europa Central e Centro-Oriental, que se tornou objeto de experimentação poética. A análise parte de uma alusão tida por obscura à personagem nas Passagens (1982), de Walter Benjamin, e focaliza as suas figurações no conto “O Livro”, de Sanatório sob o signo da clepsidra (1937), de Bruno Schulz. Para tanto, abordaremos, na primeira parte do texto, as figuras conceituais benjaminianas da coleção e da montagem, bem como, na segunda, o trabalho schulziano com a imagem. Nesse percurso, evidenciaremos que o emprego das imagens permite estabelecer uma iluminadora reflexão poético-filosófica sobre a relação entre os fragmentos e os acontecimentos no âmbito do pensamento contemporâneo.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Biografía del autor/a

Roan Costa Cordeiro, Universidade Federal do Paraná - UFPR

Doutor em filosofia pela Universidade Federal do Paraná (UFPR). Mestre em filosofia pela Universidade Estadual de Campinas (Unicamp). 

Luiz Henrique Budant, Universidade Federal do Paraná - UFPR

Mestrando no Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal do Paraná (UFPR). Possui graduação em Letras-Polonês pela UFPR. Tradutor. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em língua e literatura polonesas.

Citas

ARENDT, H. Walter Benjamin. In: ARENDT, H. Homens em tempos sombrios. Trad. Denise Bottmann. São Paulo: Companhia das Letras, 2008. p. 165-222.

BENJAMIN, W. Sobre o conceito da história. In: BENJAMIN, W. Magia e técnica, arte e política: ensaios sobre literatura e história da cultura. Obras escolhidas. v. 1. Trad. Sérgio Paulo Rouanet. 3. ed. São Paulo: Brasiliense, 1987.

BENJAMIN, W. Passagens. Trad. Irene Aron e Cleonice Paes Barreto Mourão. Rev. Técn. Patrícia de Freitas Camargo. Belo Horizonte: Editora UFMG; São Paulo: Imprensa Oficial do Estado de São Paulo, 2009 [1982].

BENJAMIN, W. Imagens de pensamento. Sobre o haxixe e outras drogas. Trad. João Barrento. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2012.

BENJAMIN, W. Rua de mão única. Trad. Rubens Rodrigues Torres Filho. São Paulo: Duas Cidades; Editora 34, 2023.

DIDI-HUBERMAN, G. Quando as imagens tocam o real. Trad. Patrícia Carmelo e Vera Casa Nova. PÓS, Revista do Programa de Pós-graduação em Artes da EBA/UFMG, Belo Horizonte, v. 2, n. 4, p. 204-219, 2012. Disponível em: https://periodicos.ufmg.br/index.php/revistapos/article/view/15454. Acesso em: 25 abr. 2024.

DIDI-HUBERMAN, G. Diante do tempo. História da arte e anacronismo das imagens. Trad. Vera Casa Nova, Márcia Arbex. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2015.

JA ANNA CSILLAG [anúncio de tônico capilar]. POGOŃ: tygodnik polityczny i ekonomiczno-społeczny, Tarnów, n. 13, 31 mar. 1889, p. 7. Disponível em: http://mbc.malopolska.pl/dlibra/docmetadata?id=1927&from=&dirids=1. Acesso em: 25 abr. 2024.

JUNG, C. G. Resposta a Jó. Trad. Mateus Ramalho Rocha. Rev. técn. Dora Ferreira da Silva. Petrópolis: Vozes, 2013.

KRAUSZ, L. Traduzir: escrever entre línguas. Cadernos de Tradução, [S.l.], v. 41, n. 3, p. 21-32, 2021. Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/83253. Acesso em: 25 abr. 2024.

LACHMAN, M. Role model (in) advertising?. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica, [S. l.], v. 44, n. 6, p. 119-144, 2018. Disponível em: https://czasopisma.uni.lodz.pl/polonica/article/view/2697. Acesso em: 25 abr. 2024.

NAZARUK, P. Jest Pani tego wartą. PA.RA. 1918-2018, 2022. Disponível em: https://teatrnn.pl/para/jest-pani-tego-warta-piotr-nazaruk/#. Acesso em: 25 abr. 2024.

RIPELLINO, A. M. Schulz. Trad. Danilo Hora. In: SCHULZ, Bruno. Lojas de canela e outras narrativas. Trad. e notas Henryk Siewirski. São Paulo: Editora 34, 2019. p. 173-215.

ROSIEK, S. Mesjasz. In: BOLECKI, J.; JARZĘBSKI, J.; ROSIEK, S. Słownik schulzowski. 2. ed. Gdańsk: Słowo/obraz terytoria, 2006. p. 213-215

SCHULZ, B. Sanatório. Trad. e pref. Henryk Siewierski. Rev. Nelson Ascher. Rio de Janeiro: Imago, 1994.

SCHULZ, B. A mitificação da realidade. Trad. Henryk Siewierski. Gárgula, Revista de Literatura, Brasília, n. 1, p. 110-111, 1997.

SCHULZ, B. Ficção completa. Trad. e posf. Henryk Siewierski. 2. ed. São Paulo: Cosac Naify, 2015.

SCHULZ, B. Opowiadania. Wybór esejów i listów. Org., intro. e notas Jerzy Jarzębski. Wrocław: Zakład Narodowy im. Wrocław: Ossolińskich, 2019. [E-book].

SELIGMANN-SILVA, M. Quando a teoria reencontra o campo visual – Passagens, de Walter Benjamin. Revista Conccinitas, [S.l.], a. 8, v. 2, n. 11, p. 103-114, 2007. Disponível em: https://www.e-publicacoes.uerj.br/concinnitas/article/view/22862. Acesso em: 25 abr. 2024.

Publicado

2024-07-09

Cómo citar

Cordeiro, R. C., & Budant, L. H. (2024). Os fragmentos e o cristal do acontecimento: cintilações da imagem de Anna Csillag em Walter Benjamin e Bruno Schulz. FronteiraZ. Revista Del Programa De Estudios Posgrado En Literatura Y Crítica Literaria, (32), 81–101. https://doi.org/10.23925/1983-4373.2024i32p81-101