MODALIDADES DE TRADUÇÃO E OPERAÇÕES ENUNCIATIVAS: O CASO DO MARCADOR LÉXICOGRAMATICAL UM E SUAS TRADUÇÕES PARA O FRANCÊS
Palavras-chave:
language, translation modalities, French, Brazilian PortugueseResumo
This work aims at presenting some thoughts about the relation between translation modalities (Aubert, 1998) and enunciative operations of language (Culioli, 2000) in specific co-texts and contexts from the occurrences of the marker UM in a Sagarana’s novel and its translations to French.Downloads
Como Citar
Zavaglia, A. (2010). MODALIDADES DE TRADUÇÃO E OPERAÇÕES ENUNCIATIVAS: O CASO DO MARCADOR LÉXICOGRAMATICAL UM E SUAS TRADUÇÕES PARA O FRANCÊS. Intercâmbio, 14. Recuperado de https://revistas.pucsp.br/index.php/intercambio/article/view/3953
Edição
Seção
Seção III - Linguagem, Tradução e Linguística de Corpus
Licença
Copyright (c) 1969 Adriana Zavaglia
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.