ANÁLISE DE UM CORPUS PARALELO CONSTITUÍDO DE TEXTOS NA SUBÁREA DE CARDIOLOGIA
Palavras-chave:
Translation Studies, Corpus Linguistics, Medical Translation, Simplification, ExplicitationResumo
We developed an analysis on a parallel corpus of texts taken from a bilingual journal of Cardiology. Based on Baker´s proposals (1993, 1995, 1996) and using the software WordSmith tools, we examined words from medical terminology and also observed features of simplification and explicitation.Downloads
Não há dados estatísticos.
Downloads
Como Citar
Camargo, D. C. de, & Paiva, P. T. P. (2010). ANÁLISE DE UM CORPUS PARALELO CONSTITUÍDO DE TEXTOS NA SUBÁREA DE CARDIOLOGIA. Intercâmbio, 14. Recuperado de https://revistas.pucsp.br/index.php/intercambio/article/view/3957
Edição
Seção
Seção III - Linguagem, Tradução e Linguística de Corpus
Licença
Copyright (c) 1969 Diva Cardoso de Camargo, Paula Tavares Pinto Paiva

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.



