Nicolas Berdiaev, o teatro russo e o simbolismo
DOI:
https://doi.org/10.19143/2236-9937.2018v8n16p149-164Palabras clave:
Berdiaev, simbolismo, teatro, teurgiaResumen
O teatro contemporâneo deve sua gênese ao Teatro de Arte de Moscou (TAM) e aos esforços de Constantin Stanislávski e Vsevolod Meierhold. A partir de suas contribuições, grandes transformações puderam ser observadas na escritura dramática e na montagem cênica que viriam transformar toda a cena teatral ocidental. Efetivamente, há um culto simbolista pela síntese de todas as artes. Os artistas buscam ultrapassar a contingência do mundo. O teatro na Rússia foi a última arte a aderir ao simbolismo. No entanto, tornou-se no mais vigoroso e representativo veículo de comunicação das aspirações simbolistas. As correntes simbolistas da época paulatinamente caminhavam em direção ao misticismo. Segundo Nicolas Berdiaev, os poetas simbolistas viviam a expectativa da visão de novas auroras. Trata-se de uma revolução a caminho e não de aguardar uma nova cultura simbólica coletiva. Esta expectativa é mais uma das formas que a eterna expectação pela era do Espírito Santo assume.
Citas
ABENSOUR, Gérard. Vsévolod Meierhold – ou a invenção da encenação. Trad. J. Guinsburg et al. São Paulo: Perspectiva, 2011.
BERDIAEV, Nicolas. Essai d’autobiographie spirituelle. Trad. E. Belenson. Paris: Buchet-Chastel, 1992.
BERDIAEV, Nicolas. Esprit et liberté. Trad. I. P. & H. M. Paris: Desclée de Brouwer, 1984.
BERDIAEV, Nicolas. L’idée. Russe – problèmes essentiels de la pensée russe au XIX et debut du XX siècle. Trad. H. Arjakovsky. Paris: Mame, 1969.
BERDIAEV, Nicolas. Le sens de la création – un essai de justication de l’homme. Trad. Julien Cain. Paris: Desclée de Brouwer, 1955.
BERDIAEV, Nikolai. Smils tvochestva. Moscou: Act, 2011.
BERDYAEV, Nicolas. The meaning of creative act. 2ª ed. Trad. Donald A. Lowrie. San Rafael: Semantron, 2009.
CAVALIERE, Arlete. Teatro russo – percurso para um estudo da paródia e do grotesco. São Paulo: Humanitas, 2009.
CHAMBERLAIN, Lesley. A guerra particular de Lenin – a deportação da intelectualidade russa pelo governo bolchevique. Trad. Alexandre Martins. Rio de Janeiro/São Paulo: Record, 2008.
IVANOV, Viacheslav. Dostoïesvki – tragédie, mythe, religion. Trad. Louis Martinez. Paris: Syrtes, 2000.
MEYERHOLD, Vsévolod. Do teatro. Trad. Diego Moschkovich. São Paulo: Iluminuras, 2012.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2018 Teoliteraria - Revista de Literaturas y Teologías (On Line) ISSN 2236-9937
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
La Teoliteraria - Revista Brasileira de Literaturas e Teologías es detentora de los derechos autorales de todos los artículos publicados por ella. La reproducción total de los artículos de ésta revista en otras publicaciones, o para cualquier otro fin, por cualquier medio requiere autorización por escrito del editor de este periódico. Reproducciones parciales de artículos (resúmenes, abstrac, más de 500 palabras de texto, tablas, figuras y otras ilustraciones) deberán tener permiso por escrito del editor y de los autores.