Spitzerian and Bakhtinian Stylistics in the Interpretation of Rabelais’ Works
DOI:
https://doi.org/10.1590/2176-4573p53708Keywords:
Stylistics, Spitzer, Subjectivity, Bakhtinian stylisticsAbstract
The purpose of this article is to delve deeper into issues of stylistics as addressed in the interpretation of Rabelais’ works, Gargantua and Pantagruel (1532-1564), from Spitzer’s perspective, while looking for related aspects from a Bakhtinian perspective. The principles on which the analysis is based are the concept of style and literature that crosses Spitzer and Bakhtin’s analyses, revealing contrasting aspects in the interpretation of this Rabelaisian work.
Downloads
Metrics
No metrics found.
References
BAKHTIN, M. Questões de literatura e de estética: a teoria do romance. Tradução Aurora F. Bernardini et al. 2. ed. São Paulo: HUCITEC, 1990. [1937-1939/1975]
BAKHTIN, M. A cultura popular na Idade Média e no Renascimento: o contexto de François Rabelais. Tradução Yara Frateschi Vieira. 3. ed. São Paulo: HUCITEC; Brasília: Editora da Universidade de Brasília, 1996. [1965]
BAKHTIN, M. Problemas da poética de Dostoiévski. Tradução direta do russo, notas e prefácio Paulo Bezerra. 3. ed. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2002. [1963]
BAKHTIN, M. Estética da criação verbal. Introdução e Tradução Paulo Bezerra. Prefácio à edição francesa Tzvetan Todorov. 4. ed. São Paulo: Martins Fontes, 2003.
BAKHTIN, M. Arte e responsabilidade In: BAKHTIN, M. Estética da criação verbal. Introdução e Tradução Paulo Bezerra. Prefácio à edição francesa Tzvetan Todorov. 4. edição. São Paulo: Marins Fontes, 2003, p.XXXIII-XXXIV. [1919]
BAKHTIN, M. Para uma filosofia do ato responsável. Organização Augusto Ponzio e GEGE (UFSCar). Introdução Augusto Ponzio. Posfácio Carlos Alberto Faraco. Tradução aos cuidados de Valdemir Miotello e Carlos Alberto Faraco. São Carlos: Pedro & João Editores, 2010. [1920]
BAKHTIN, M. Os gêneros do discurso. Organização, tradução, posfácio e notas Paulo Bezerra. Notas da edição russa Serguei Botcharov. São Paulo: Editora 34, 2016. [1954-1955]
BAKHTIN, M. Teoria do romance II: as formas do tempo e do cronotopo. Tradução, posfácio e notas Paulo Bezerra; Organização da edição russa Serguei Botcharov e Vadim Kójinov. São Paulo: Editora 34, 2018.
BARBATO, Marcello. Lettere di Leo Spitzer a (su) Vittorio Bertoldi. Revue de Linguistique Romane, v. 70, p.519-538, 2006. Disponível em: https://www.e-periodica.ch/cntmng?pid=rlr-001:2006:70::675. Acesso em: 27 fev. 2019.
PUZZO, M. B. Gênero discursivo, estilo, autoria. Linha d’água, São Paulo, v. 28, n. 2, p.172-189, 2015. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/linhadagua. Acesso em: 11 jan. 2022.
PUZZO, M. B. Dialogismo bakhtiniano e a estilística vossleriana. Bakhtiniana. Revista de Estudos do Discurso, São Paulo, v. 12, n. 1, p.131-149, 2017. Disponível em: https://doi.org/10.1590/2176-457326367. Acesso em: 11 jan. 2022.
RABELAIS, F. Gargântua e Pantagruel. Belo Horizonte (Minas Gerais): Editora Itatiaia, 2003. [1532-1564]
STAROBINSKI, Leo Spitzer et la lecture stylistique. In: SPITZER, L. Études de style. Organização de Jean Starobinski. Tradução do inglês e do alemão por Élaine Kaufholz, Alain Coulon, Michel Foucault. Paris: Édition Gallimard, 1970. p.7-39.
SPITZER, L. La interpretación lingüística de las obras literarias. In: VOSSLER, K. SPITZER, L. HATZFELD, H. Introducción a la estilística romance. Tradução Amado Alonso e Raimundo Lida. 2. ed. Buenos Aires, Argentina: Instituto de Filología Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires, 1942. [1930]
SPITZER, L. Soy quien soy. Nueva Revista de Filología Hispánica, ano 1, n. 2, p.113-127, out.-dez. 1947. México: El Colegio de México. Disponível em: https://www.jstor.org/stable/40296451. Acesso em: 17 out. 2021.
SPITZER, L. Art du langage et linguistique. In: SPITZER, L. Études de style. Précédé de Leo Spitzer et la lecture stylistique de Jean Starobinski. Tradução do inglês e do alemão por Élaine Kaufholz, Alain Coulon, Michel Foucault. Paris: Édition Gallimard, 1970 p.45-78. [1960]
SPITZER, L. Rabelais et les rabelaisants. In: SPITZER, L. Études de style. Précédé de Leo Spitzer et la lecture stylistique de Jean Starobinski. Tradução do inglês e do alemão por Élaine Kaufholz, Alain Coulon, Michel Foucault. Paris: Édition Gallimard, 1970 p.134-165. [1960]
SPITZER, L. Lingüística e historia literaria. 2. ed. Biblioteca Románica Hispánica. Madrid: Editorial Gredos, 1968.
VOLÓCHINOV, V. N. (Círculo de Bakhtin). Marxismo e filosofia da linguagem. Problemas fundamentais do método sociológico na ciência da linguagem. Tradução, notas e glossário, Sheila Grillo e Ekaterina V. Américo. Ensaio introdutório Sheila Grillo. São Paulo: Editora 34, 2017.
VOLÓCHINOV, V. N. (Círculo de Bakhtin). A palavra na vida e a palavra na poesia: para uma poética sociológica. In: VOLÓCHINOV, V. A palavra na vida e a palavra na poesia. Organização, tradução, introdução e notas Sheila Grillo e Ekaterina V. Américo. São Paulo: Editora 34, 2019, p.59-108. [1926]
VOLÓCHINOV, V. N. A construção do enunciado. In: VOLÓCHINOV, V. N. A palavra na vida e a palavra na poesia: ensaios, artigos, resenhas e poemas. Organização, tradução, introdução e notas Sheila Grillo e Ekaterina V. Américo, São Paulo: Editora 34, 2019, p.266-305. [1930]
VOSSLER, K. Formas gramaticales y psicológicas. In: VOSSLER, K. SPITZER, L. HATZFELD, H. Introducción a la estilística romance. Tradução Amado Alonso e Raimundo Lida. 2. ed. Buenos Aires, Argentina: Instituto de Filología Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires, 1942. [1923]
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Bakhtiniana. Revista de Estudos do Discurso ISSN 2176-4573
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
The authors grant the journal all copyrights relating to the work published. The concepts expressed in signed articles are absolute and exclusive responsibility of their authors.