Palavras e imagens literárias: aproximações entre histórias em quadrinhos e livros ilustrados
Mots-clés :
História em quadrinhos, Livro ilustrado, Linguagens literárias, Multimodalidade, Projeto gráficoRésumé
O presente artigo busca, a partir de uma crescente produção de obras em que as narrativas literárias operam as linguagens verbais e visuais em diálogo, aproximar dois formatos amplamente encontrados em livrarias, bibliotecas e na mão de leitores: as histórias em quadrinhos e os livros ilustrados. Pensaremos em suas similaridades e diferenças, buscando compreender como as obras literárias multimodais transitam entre os recursos desses formatos sem perder a qualidade estética e a continuidade, ou seja, evidenciando a fluidez entre eles. Para isso, iremos analisar o que dizem as referências teóricas (McCloud, 2005; Nikolajeva e Scott, 2011; Linden, 2011) e o que é possível constatar em duas narrativas que fogem dos parâmetros tradicionais desses formatos: Na cozinha noturna (2014), de Maurice Sendak, e Are We There Yet? (2016), de Dan Santat. Refletiremos, assim, sobre esse esfacelamento de fronteiras que revela uma necessidade de compreensão mais ampla do literário.
Téléchargements
Références
DONDIS, Donis A. Sintaxe da linguagem visual. Tradução Jefferson Luiz Camargo. São Paulo: Martins Fontes, 2015.
EAGLETON, Terry. Como ler literatura. Tradução Denise Bottmann. São Paulo: L&PM edições, 2020.
EVANS, Janet. Fusion Texts – the New Kid on the Block. What Are They and Where Have They Come From? In: EVANS, Janet (org.). Challenging and Controversial Picturebooks. Creative and Critical Responses to Visual Texts. New York: Routledge, 2015. p. 98-120.
FOUCAULT, Michel. [1973]. Isto não é um cachimbo. Tradução Jorge Coli. 5. ed. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 2008.
GIBBONS, Alison. Creativity and Multimodal Literature. In: RODNEY, H. Jones (ed.). The Routledge Handbook of Language and Creativity. New York: Routledge, 2015. p. 293-307.
HUNT, Peter. Crítica, teoria e literatura infantil. Tradução Cid Knipel. São Paulo: Cosac Naify, 2010.
LINDEN, Sophie Van der. Para ler o livro ilustrado. Tradução Dorothée de Bruchard. São Paulo: Cosac Naify, 2011.
LINDEN, Sophie Van Der. Álbum [es]. Barcelona: Ediciones Ekaré, 2015.
McCLOUD, Scott. Desvendando os quadrinhos. Tradução Helcio de Carvalho, Marisa do Nascimento Paro. São Paulo: Makron Books, 2005.
NIKOLAJEVA, Maria; SCOTT, Carole. Livro ilustrado. Palavras e imagens. Tradução Cid Knipel. São Paulo: Cosac Naify, 2011.
POSTEMA, Barbara. Estrutura narrativa nos quadrinhos: construindo sentido a partir de fragmentos. São Paulo: Petrópolis, 2018.
SAGUISAG, Lara. Picturebooks and Comics. In: KUMMERLING-MEIBAUER, Bettina. The Routledge Companion to Picturebooks Routledge. London: Routledge, 2017. p. 315-324.
SANTAT, Dan. Are We There Yet? New York: Little, Brown and Company, 2016.
SENDAK, Maurice. Na cozinha noturna. Tradução Antonio de Macedo Soares. São Paulo: Cosac Naify, 2014.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Bakhtiniana. Revista de Estudos do Discurso 2024
Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution 4.0 International.
Les auteurs concèdent à la revue tous les droits d’auteurs en ce qui concernent les travaux publiés. Les concepts émis dans les articles signés sont d’absolue et exclusive responsabilité de leurs auteurs.