Aeronautical Meteorology in Aeronautical Language and in Aviation Language: a hybrid field?

Authors

DOI:

https://doi.org/10.23925/2318-7115.2020v41i4a2

Keywords:

Aeronautical Meteorology, Aviation, Terminology, Phraseology

Abstract

Although Aeronautical Meteorology language is not generally regarded as standard communication between air traffic controllers and pilots, it plays an important role in Air Traffic Control (ATC) communication since it comprises phraseology and plain language used to communicate weather phenomena which interfere in aviation operations. Then, this paper focuses on the meteorology terminology used by Brazilian experts and discusses whether Aeronautical Meteorology is a hybrid field. Based on the theory of lexical semantics for terminology proposed by L’Homme (2020), the syntactic and semantic properties of a small set of Portuguese terms were analyzed in two separate textual corpora, i.e. a corpus representative of Aviation language and a corpus representative of Aeronautical language. For that, the combinatorics of terms were examined by means of a concordancing tool and were categorized by means of semantic labels. Quantification and comparison of the results obtained seem to suggest that the behavior of the terms in the two corpora share a fair amount of similarities.

Metrics

Metrics Loading ...

Author Biographies

Rafaela Araújo Jordão Rigaud Peixoto, Departamento de Controle do Espaço Aéreo (DECEA)

Rafaela Araújo Jordão Rigaud Peixoto is Translator / Interpreter at the Department of Airspace Control, in Rio de Janeiro (Brazil), where she develops research on Terminology in the aviation field. She holds a Ph.D. in Language Studies / Letters, an M.A. in Linguistics, a Graduate Specialization degree in English / Portuguese Translation, a Graduate Specialization degree in Pedagogical Neuroscience, and a major in Letters Portuguese / English. Her recent research interests include terminology, English for Specific Purposes, and intercultural relations. E-mail: rafaelarajrp@decea.gov.br

Janine Maria Mendonça Pimentel, Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)

Janine Maria Mendonça Pimentel is Associate Professor at the Federal University of Rio de Janeiro (Brazil), where she teaches graduate and undergraduate courses on translation and supervises Master’s and Doctorate students. She holds a Ph.D. in Translation Studies from the University of Montreal (Canada), an M.A. in Linguistics and a Bachelor’s degree in Modern Languages and Literature from NOVA University of Lisbon (Portugal). Her recent research interests include specialized translation, translation technologies and activism in translation. E-mail: janinepimentel@letras.ufrj.br

References

ANTHONY, L. 2018. AntConc Homepage. Available at : <http://www.laurenceanthony.net/software/antconc/>. Access: 27 May. 2020.

BARSHI, I.; C. FARRIS. 2013. Misunderstandings in ATC Communication: Language, Cognition, and Experimental Methodology. London and New York: Routledge; Taylor & Francis Group.

BOCORNY, A. E. P. 2011. Panorama dos estudos sobre a linguagem da aviação. RBLA. 11.4: 963-986.

BOROWSKA, A. P. 2017. Avialinguistics: The Study of Language for Aviation Purposes. Frankfurt: Peter Lang.

BRAZIL. 2014. Comando da Aeronáutica. Departamento de Controle do Espaço Aéreo. ICA 105-12: Fraseologia Volmet. Rio de Janeiro. Available at: <https://publicacoes.decea.gov.br/?i=publicacao&id=4072>. Access: 09 Dec. 2019.

CRABBE, S. 2017. Existing Controlled Languages for Technical Documents. In: CRABBE, S. Controlling Language in Industry: Controlled Languages for Technical Documents. Portsmouth, UK: Palgrave Macmillan. pp. 23-48.

__________. 2017. Introduction and Historical Development of Technical Documents. In: CRABBE, S. Controlling Language in Industry: Controlled Languages for Technical Documents. Portsmouth, UK: Palgrave Macmillan. pp. 1-22.

CONDAMINES, A. Variations in terminology: Application to the management of risks related to language use in the workplace. Terminology. 16.1: 30-50.

DINES, W. H. 1917. Meteorology and Aviation. Nature. 99.2491: 424–426.

ELLIS, S.; T. GERIGHTY. 2008. English for Aviation: for pilots and air traffic controllers. Oxford, UK: Oxford University.

EMERY, H; A. ROBERTS. 2008. Aviation English. Oxford, UK: Macmillan.

_________ ; ___________. 2010. Check your Aviation English. Oxford, UK: Macmillan.

ESTIVAL, D. 2016. Aviation English: A linguistic description. In: ESTIVAL, D.; C. FARRIS; B. MOLESWORTH. Aviation English: A lingua franca for pilots and air traffic controllers. New York: Routledge. p. 22-52

ESTIVAL, D.; C. FARRIS. 2016. Aviation English as a lingua franca. In: ESTIVAL, D.; C. FARRIS; B. MOLESWORTH. Aviation English: A lingua franca for pilots and air traffic controllers. New York: Routledge. p. 1-18

FARRIS, C.; B. MOLESWORTH. 2016. Communications between air traffic control and pilots. In: ESTIVAL, D.; FARRIS, C.; B. MOLESWORTH. Aviation English: A lingua franca for pilots and air traffic controllers. New York: Routledge. p. 92-110.

INTERNATIONAL CIVIL AVIATION ORGANIZATION. 2010. Manual on the implementation of ICAO language proficiency requirements. 2. ed. Montreal (Doc. 9835 AN/453).

______. 2016. Air traffic management. 16. ed. Montreal. (Doc. 4444- ATM/ 501).

______. 2018. Annex 3 to the Convention on International Civil Aviation. Meteorological Service for International Air Navigation: parts I and II. 20. ed. Montreal.

______. 2019. Manual on the ICAO Meteorological Information Exchange Model. 2. ed. Montreal. (Doc. 10003).

LEÓN ARAÚZ, P.; A. REIMERINK. 2010. Knowledge Extraction and Multidimensionality in the Environmental Domain. In: Proceedings of the Terminology and Knowledge Engineering (TKE) Conference. Dublin: Dublin City University. Available at: <http://lexicon.ugr.es/pdf/leonreimerink2010. pdf>. Access: 25 May 2020.

L’HOMME, M.-C. 2020. Lexical Semantics for Terminology: An introduction. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

MALONE, T. 1957. Applied Meteorology. In: LANDSBERG, H. E. et al. Meteorological Research Reviews: summaries of progress from 1951 to 1955. 3.16: 152-158.

MARINER, L. 2008. Cleared for takeoff: Aviation English made easy. Emmett, ID: Aelink Publications.

NICKERSON, C. 2013. English for Specific Purposes and English as a Lingua Franca. In: PALTRIDGE, B.; S. STARFIELD (Ed.). The handbook of English for specific purposes. West Sussex: John Wiley & Sons. p. 445-460.

PACHECO, A.; G. M. GONÇALVES. 2017. Problemas de linguagem em inglês aeronáutico: uma análise de comunicação técnica sob diferentes ramos linguísticos. Aviation in Focus. 8.1: 3-13.

PEIXOTO, R. A. J. R. 2020. Nas Asas da Tradução: elaboração de glossário de meteorologia aeronáutica. Revista CBTecLE. 2.1. 19 p.

PRADO, M. 2015. Levantamento dos padrões léxico-gramaticais do inglês para aviação: um estudo vetorado pela Linguística de Corpus. Master’s Dissertation, Campinas State University.

ROBERTSON, F. 2008. Airspeak: Radiotelephony Communications for Pilots. Essex, UK: Pearson Longman.

ROGERS, M. 2004. Multidimensionality in concepts systems Terminology. 10.2: 215–240.

SEITTER, K. L.; J. NATHANS; S. MANKINS. 2019. American Meteorological Society: 100 Years of Supporting the Scientific Community. In: AMERICAN METEOROLOGICAL SOCIETY. A Century of Progress in Atmospheric and Related Sciences: Celebrating the American Meteorological Society Centennial, Meteorological Monographs, v. 59. Boston: American Meteorological Society. pp. 1.1:1.23. Available at: <https://journals.ametsoc.org/toc/amsm/current>. Access: 4 Mar. 2020.

SHAWCROSS, P. 2011. FlighPath: Aviation English for pilots and ATCOs. Cambridge: Cambridge University Press.

SILVA, A. L. B. de C. e. 2016. Uma análise de necessidades de uso da língua inglesa por oficiais aviadores do esquadrão de demonstração aérea da Força Aérea Brasileira. Master’s Dissertation, Campinas State University.

TAJIMA, A. 2004. Fatal miscommunication: English in aviation safety. World Englishes. 23.3: 451-470. Available at: <https://www.semanticscholar.org/paper/Fatal-miscommunication%3A-English-in-aviation-safety-Tajima/221b3816d1ce3997b022d1802a1a4d5befe77f7e>. Access: 25 May 2020.

TOSQUI-LUCKS, P.; P. R. e SOUZA; N. de A. RAYMUNDO; N. de C. GUERREIRO; B. F. ARAGÃO. 2016. Ensino e Avaliação de Língua Inglesa para Controladores de Tráfego Aéreo como Requisito de Segurança em Voo. Conexão Sipaer. 1.7: 44-54. Available at: <http://conexaosipaer.cenipa.gov.br/index.php/sipaer/article/view/383/326>. Access: 25 Ago. 2019.

______; SILVA, A. L. B. de C. e. 2020. Da elaboração de um glossário colaborativo à discussão sobre os termos “inglês para aviação” e “inglês aeronáutico”. Revista Estudos Linguísticos. 49.1: 97-116.

WORLD METEOROLOGICAL ORGANIZATION. 20-? Aeronautical Meteorology Programme. Available at: <https://www.wmo.int/aemp/>. Access: 30 Feb. 2020.

_____ . 2018. Technical Regulations. Basic Documents No. 2. Volume II: Meteorological Service for International Air Navigation. Geneva. (WMO, n.49-ii).

Downloads

Additional Files

Published

2020-10-26

How to Cite

Peixoto, R. A. J. R., & Pimentel, J. M. M. (2020). Aeronautical Meteorology in Aeronautical Language and in Aviation Language: a hybrid field?. The ESPecialist, 41(4). https://doi.org/10.23925/2318-7115.2020v41i4a2

Issue

Section

Papers