Pronunciation and Aeronautical English: Brazilians’ difficulties and possible routes to intelligibility

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.23925/2318-7115.2020v41i4a3

Palabras clave:

Pronunciation, Aeronautical English, Brazilians, Pilot-ATCO Communication.

Resumen

Communications between pilot and air traffic controller (ATCO) are carried out via radiotelephony, without visual contact between the interlocutors. ICAO, a specialized agency of the United Nations, is responsible for the security of international civil aviation. ICAO’s official documents (ICAO, 2004, 2009, 2010) mention the importance of English pronunciation in the intelligibility of pilot-ATCO communication. In 2017, Brazilian researchers analyzed the extent to which two international Aeronautical English (AE) textbooks, used in an ATCO training course in Brazil, address the pronunciation difficulties considered typical among Brazilians (CRISTÓFARO-SILVA, 2012). The analysis, based on the concepts of intelligibility, English as a Lingua Franca and the ‘Lingua Franca Core’ (JENKINS, 2000, 2002, 2005), showed that the analyzed books do not portray several of these difficulties. In this article, we first point out international air accidents and incidents in which pronunciation was one of the contributing factors, then, based on the Lingua Franca Core, we discuss the causes of some Brazilian pronunciation difficulties, aiming to increase teachers’ and students’ awareness and to contribute to pronunciation teaching in the field of AE. In addition, we problematize the non-critical use of textbooks by teachers and the inadequate training in English Language Phonology.

Métricas

Cargando métricas ...

Biografía del autor/a

Carlos Alberto Babboni, Escola de Especialistas de Aeronáutica, Guaratinguetá, SP, Brasil. EEAR

Carlos Alberto Babboni holds a Master's Degree in Applied Linguistics from University of Taubaté (2017), a Lato Sensu diploma in English from the same University (2009), and a CELTA certificate from ITTC in Bournemouth, England (1999). Since 2010, has been a teacher at Escola de Especialistas de Aeronáutica, teaching ESP to air traffic controllers, aircraft mechanics (etc) and developing teaching materials. Member of Grupo de Estudos em Inglês Aeronáutico (GEIA) at Instituto do Controle do Espaço Aéreo (ICEA). Researches about English pronunciation in the Aviation context.

Karin Quast, Universidade de Taubaté, Taubaté - SP

Karin Quast holds a PhD in Education from Unicamp (2009) and a Master’s Degree in Applied Linguistics from University of Taubaté (Unitau). Has taught English for over 30 years at language institutes, large companies and undergraduate courses. Since 2001, has taught Phonology of the English language, at the Lato Sensu Course in English Language at Unitau. Since 2015, has worked at the Master's Program in Applied Linguistics at Unitau, as a professor and adviser for research in teaching/learning foreign languages, storytelling, games and gamification.

Citas

BABBONI, C.A. 2017. Atividades de Pronúncia em Livros Didáticos de Inglês Aeronáutico: reflexões sob o prisma de falantes de português brasileiro. Master’s Thesis. Universidade de Taubaté. Available at: <https://geia.icea.gov.br/geia/artigos/Babboni.pdf>. Access: 06 Jan. 2020.

BARBOSA, P.A.; E.C. ALBANO. 2004. Brazilian Portuguese. Journal of the International Phonetic Association, 34.2: 227-232.

BARBOZA, C.L.F. 2013. Efeitos da Palatalização das Oclusivas Alveolares do Português Brasileiro no Percurso de Construção da Fonologia do Inglês Língua Estrangeira. Doctoral Thesis. Universidade Federal do Ceará.

BETTONI-TECHIO, M. 2008. Perceptual Training and Word-Final /s/-Clusters in Brazilian Portuguese/English Interphonology. Doctoral Thesis. Universidade Federal de Santa Catarina.

CALLBACK. 2019. Communication Challenges. Issue 471.

Available at: <https://asrs.arc.nasa.gov/docs/cb/cb_471.pdf>. Access: 18 Dec. 2019.

CELCE-MURCIA, M.; BRINTON, D.; GOODWIN, J. 1996. Teaching English Pronunciation - A Reference for Teachers of English to Speakers of Other Languages. Cambridge: CUP.

CHINI, M. R. R. C. 2014. Ensino-aprendizagem de inglês para o controlador de tráfego aéreo brasileiro: em busca de novos rumos. Master’s Thesis. Universidade de Taubaté.

CLARK, B. 2017. Aviation English Research Project: Data analysis findings and best practice recommendations (CAP 1375). Civil Aviation Authority, West Sussex, UK.

Available at: <https://publicapps.caa.co.uk/docs/33/CAP1375%20Mar17.pdf>. Access: 02 Jan. 2020.

COOKSON, S. 2019. Learning from the Past: Airline Accidents & the ICAO Language Proficiency Program. 20th International Symposium on Aviation Psychology, 229-234.

CRISTÓFARO-SILVA, T. 2012. Pronúncia do Inglês Para Falantes do Português Brasileiro. São Paulo: Editora Contexto.

_____________________. 2007. Fonética e fonologia do português (9. ed). São Paulo: Editora Contexto.

CUSHING, S. 1994. Fatal words: Communication clashes and aircraft crashes. Chicago: University of Chicago.

DELATORRE, F. 2017. Intelligibility of English Verbs Ending in -ed For Brazilian Learners of English as Listeners. Doctoral Thesis. Universidade Federal de Santa Catarina.

DOUGLAS, D. 2014. Nobody seems to speak English here today: Enhancing assessment and training in aviation English. Iranian Journal of Language Teaching Research, 2.2: 1-12.

ELLIS, S.; T. GERIGHTY. 2008. English for Aviation. Oxford: OUP.

EMERY, H.; A. ROBERTS. 2008. Aviation English. Oxford: Macmillan.

ESTIVAL, D.; C. FARRIS; B. MOLESWORTH (Eds.). 2016. Aviation English: A lingua franca for pilots and air traffic controllers. London: Routledge.

ESTIVAL, D.; B. MOLESWORTH. 2012. Radio Miscommunication: EL2 pilots in the Australian General Aviation environment. Linguistics and the Human Sciences, 5.3: 351-378.

Available at: <https://pdfs.semanticscholar.org/1691/9fcbad26da95cbd9c10d4faebf5a72c01c16.pdf>. Access: 08 Jan. 2020.

FARIA, S.C. 2017. 7600 - (Mis)Communication: Ameaça à segurança de voo sob o olhar da Linguística Aplicada. Master’s Thesis. Universidade Federal de Lavras.

FARRIS, C.; TROFIMOVICH, P.; SEGALOWITZ, N.; GATBONTON, E. 2008. Air traffic communication in a second language: Implications of cognitive actors for training and assessment. TESOL Quarterly, 42.3: 397-410.

FRASER, H. Teaching Pronunciation: A handbook for teachers and trainers. Sydney: TAFE NSW Access Division, 2001.

GILBERT, J.B. 2010. Pronunciation as orphan: what can be done? Speak Out!, 43: 3-7.

________. 2014. Memories and conclusions from across the Pond. Speak Out!, 50: 6-7.

GODOY, S.M.B.; GONTOW, C.; MARCELINO, M. 2006. English Pronunciation for Brazilians. The Sounds of American English. São Paulo: Disal.

GOMES, M.L.C. 2013. Understanding the Brazilian way of speaking English. In: LEVIS, J.; K. LeVELLE. (Eds.). Proceedings of the 4th Pronunciation in Second Language Learning and Teaching Conference. Iowa State University, p. 279-289.

GONÇALVES, G.M.; A. PACHECO. 2017. Problemas de linguagem em inglês aeronáutico: uma análise de comunicação técnica sob diferentes ramos linguísticos. Aviation in Focus, 8.1: 3-13.

HANCOCK, M. 2018. Pronunciation Teaching Post-ELF. Available at: <http://hancockmcdonald.com/ideas/pronunciation-teaching-post-elf>. Access: 22 Jan. 2020.

HARDING, L. 2012. Language testing, World Englishes and English as a Lingua Franca: The case for evidence-based change. University of Copenhagen: CIP symposium 2012. Copenhagen. Available at: <https://video.ku.dk/language-testing-world-englishes-and-english-as-a>. Access: 08 Jan. 2020.

INTERNATIONAL CIVIL AVIATION ORGANIZATION/ICAO. 2004. Manual on the Implementation of ICAO Language Proficiency Requirements. Doc 9835. First edition.

______. 2008. Language Testing Criteria for Global Harmonization. Cir 318.

______. 2009. Guidelines for Aviation English Training Programmes. Cir 323.

______. 2010. Manual on the Implementation of ICAO Language Proficiency Requirements. Doc 9835. Second edition.

JENKINS, J. 2000. The Phonology of English as an International Language. Oxford: OUP.

______. 2002. A Sociolinguistically Based, Empirically Researched Pronunciation Syllabus for English as an International Language. Applied Linguistics, 23.1: 83-103.

______. 2005. Teaching Pronunciation for English as a Lingua Franca: A Sociopolitical perspective. In: GNUTZMANN, C.; F. INTEMANN (Eds.) The Globalisation of English and the English Language Classroom. Oxford: OUP.

JOB, M. 1992. Air Crash. Volume 2. Aerospace Publications, Weston Ck., ACT.

KELLY, L.G. 1969. 25 Centuries of Language Teaching: 500 BC – 1969. USA: Newbury House Publishers.

KENWORTHY, J. 1987. Teaching English Pronunciation. London: Longman.

KIM, H.; R. BILLINGTON. 2016. Pronunciation and Comprehension in English as a Lingua Franca Communication: Effect of L1 Influence in International Aviation Communication. Applied Linguistics, 39.2: 135-158.

KIM, H.; C. ELDER. 2009. Understanding Aviation English as a lingua franca: Perceptions of Korean aviation personnel. Australian Review of Applied Linguistics, 32.3: 23.1-23.17.

KIVISTÖ-DE SOUZA, H. 2015. Phonological Awareness and Pronunciation in a Second Language. Doctoral Thesis. Universitat de Barcelona.

KLUGE, D.C. 2009. Brazilian EFL Learners’ Identification of Word-final /m-n/: Native/Nonnative Realizations and Effect of Visual Clues. Doctoral Thesis. Universidade Federal de Santa Catarina.

KOERICH, R. D. 2002. Perception and Production of Word-final Vowel Epenthesis by Brazilian EFL Students. Doctoral Thesis. Universidade Federal de Santa Catarina.

______. 2002a. Ensinar Pronúncia? In: COSTA, M. J. D.; M. E. ZIPSER; M. E. ZANATTA; A. MENDES (Eds.). Línguas: ensino e ações. Florianópolis: UFSC/NUSPPLE, 2002.

LANE, L. 2010. Pronunciation: A Practical Approach. White Plains, NY: Pearson Longman.

LEVIS, J. M. 2012. The Room of Requirement for language teacher education. Speak Out!, 46: 4-8.

LUCENA, R. M.; U. K. ALVES. 2010. Implicações dialetais (dialeto gaúcho vs. paraibano) na aquisição de obstruintes em coda por aprendizes de inglês (L2): uma análise variacionista. Letras de Hoje, Porto Alegre, 45.1: 35-42.

MAJOR, R.C. 1982. Teaching English Pronunciation to Speakers of Brazilian Portuguese. PUC-SP/Washington State University, Estudos Germânicos, 3. 2: 175-189.

______. 1987. English voiceless stop production by speakers of Brazilian Portuguese. Journal of Phonetics, n.15: 197-202.

MATHEWS, E. 2012. Language Gap. Flight Safety Foundation. AeroSafety World. December 2011 – January 2012. Available at: <https://flightsafety.org/asw-article/language-gap/>. Acessed: 10 Jan. 2020.

McMILLAN, D. 1998. “...Say again?...” Miscommunications in Air Traffic Control. Master’s Thesis. Queensland University of Technology, Brisbane, Australia.

MELO, N.J.F. 2014. Estratégias Conscientes de Ensino-Aprendizagem Para Automação da Pronúncia do Inglês. Doctoral Thesis. Universidade Federal de Santa Catarina.

MITSUTOMI, M.; K. O’BRIEN. 2003. The critical components of aviation English. International Journal of Applied Aviation Studies, 3.1: 117-129.

MONTEIRO, A.L.T. 2012. Radiotelephony communications: Threats in a multicultural context. Aviation in Focus, 3.2: 44-66.

MOSKALENKO, O. I.; O. V. DIDENKO. 2018. A computer tool for training pilots’ listening skills in Aviation English. Information Technologies and Learning Tools, 67.5: 187-197.

NASCIMENTO, K.R.S. 2016. Emergência de Padrões Silábicos no Português Brasileiro e Seus Reflexos no Inglês Língua Estrangeira. Doctoral Thesis. Universidade Estadual do Ceará.

PRADO, M.C.A. 2018. A pesquisa refletida no ensino (e vice-versa): a Linguística de Corpus e o inglês aeronáutico. In: SCARAMUCCI, M.V.R.; P. TOSQUI-LUCKS; S. M. DAMIÃO. (Ed.). Pesquisas sobre inglês aeronáutico no Brasil. 1ed. Campinas: Pontes Editores, p. 69-88.

PRATOR, C. H. 1991. The cornerstones of method. In: M. CELCE-MURCIA (Ed.). Teaching English as a second or foreign language. Boston: Heinle & Heinle.

PRINZO, O.V.; A. CAMPBELL. 2008. U.S. Airline Transport Pilot International Flight Language Experiences, Report 1: Background Information, General/Pre-Flight Preparation. (DOT/FAA/AM-08/18). Washington, DC: Federal Aviation Administration.

PRINZO, O.V.; CAMPBELL, A.; HENDRIX, A.; HENDRIX, R. 2010. Report 2: Word Meaning and Pronunciation. In: United States Airline Transport Pilot International Flight Language Experiences. Washington, D.C.: Federal Aviation Administration, Office of Aerospace Medicine.

SANT'ANNA, M.R. 2008. A Pronúncia das Consoantes Inglesas em Final de Vocábulo por Falantes Brasileiros. Doctoral Thesis. USP.

SCHOLLER, L. 2017. Aviation radiotelephony miscommunication in an environment with a

multilingual background. Unpublished Final Monograph paper. Aeronautical Science. PUC-RS.

SEILER, W. 2017. Linguistics in Aviation. In: PERRIN, D.; U. KLEINBERGER. Doing Applied Linguistics: Enabling Transdisciplinary Communication. Berlin: Walter de Gruyter GmbH, p. 200-206.

SHEPHERD, D. 2002. Portuguese Speakers. In: SWAN, M.; B. SMITH (Eds.) Learner English: a teacher’s guide to interference and other problems. Cambridge: CUP, p. 113-128.

SILVEIRA, R. 2004. The Influence of Pronunciation Instruction on the Perception and Production of English Word-final Consonants. Doctoral Thesis. Universidade Federal de Santa Catarina.

SOUZA SILVA, A. R.; C. L. F. BARBOZA. 2018. Padrões silábicos emergentes no Português Brasileiro e seus efeitos na aquisição do Inglês Língua Estrangeira. Revista Colineares, Mossoró, 5.2: 65-79.

TAJIMA, A. 2004. Fatal miscommunication: English in aviation safety. World Englishes, 23.3: 451−470.

UNDERHILL, A. 2010. Pronunciation - the poor relation? British Council, Teaching English. Available at: <https://www.teachingenglish.org.uk/article/pronunciation-poor-relation>. Acessed: 04 Feb. 2020.

WANG, A. 2007. Teaching aviation English in the Chinese context: Developing ESP theory in a non–English speaking country. English for Specific Purposes, 26.1: 121-128.

YAVAS, M. 2011. Applied English Phonology. Second Edition. Oxford: Wiley-Blackwell.

ZIMMER, M.C. 2003. A Transferência Do Conhecimento Fonético-fonológico do Português Brasileiro (L1) Para o Inglês (L2) na Recodificação Leitora: Uma Abordagem Conexionista. Doctoral Thesis. PUC-RS.

Descargas

Publicado

2020-10-26

Cómo citar

Babboni, C. A., & Quast, K. (2020). Pronunciation and Aeronautical English: Brazilians’ difficulties and possible routes to intelligibility. The ESPecialist, 41(4). https://doi.org/10.23925/2318-7115.2020v41i4a3

Número

Sección

Papers