O USO DE TECNOLOGIAS DIGITAIS DA INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÃO EM UM CURSO DE INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS NA ÁREA JURÍDICA
DOI :
https://doi.org/10.23925/2318-7115.2017v38i1a5Mots-clés :
Inglês para Fins Específicos, Proposta Pedagógica de Ramos, Inglês jurídico, Tecnologias Digitais da Informação e Comunicação, Dicionários OnlineRésumé
Apoiada na Abordagem Línguas para Fins Específicos, a discussão apresentada neste artigo, recortada de pesquisa de doutorado, destaca atividades que usam recursos digitais, elaboradas para o curso de inglês para profissionais da área jurídica, Inglês Instrumental: leitura de textos jurídicos, desenvolvido pelo Grupo Abordagem Instrumental e Ensino-Aprendizagem de Línguas em Contextos Diversos – GEALIN. Esse curso vem sendo ministrado na Coordenadoria Geral de Especialização, Aperfeiçoamento e Extensão – COGEAE / PUCSP desde 2006, tendo sido redesenhado para inclusão de atividades que recorrem a recursos tecnológicos, como dicionários online. Dados da pesquisa foram obtidos por meio de questionários e entrevistas visando identificar a percepção dos alunos quanto ao seu desempenho nas atividades de caráter digital e ao seu progresso no desenvolvimento da leitura e na aquisição de vocabulário. Resultados revelam leitura mais dinâmica a partir do uso do dicionário online, ferramenta considerada pelos alunos de grande importância na expansão de vocabulário técnico-jurídico.
Métriques
Références
BRAGA, D. B. 2013. Ambientes digitais: reflexões teóricas e práticas. São Paulo: Cortez.
CONCEIÇÃO, M. P. 2004. Vocabulário e consulta ao dicionário: Analisando relações entre experiências, crenças e ações na Aprendizagem de LE. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos). Universidade Federal de Minas Gerais. Belo Horizonte.
COURA SOBRINHO, J. 2000. O dicionário como instrumento de auxilio em língua estrangeira. In: V. J. LEFFA. As palavras e sua companhia: o léxico na aprendizagem das línguas. Pelotas: EDUCAT. p. 76-97.
FONTES, M. C. M. 2002. Aprendizagem de inglês via Internet: descobrindo as potencialidades do meio digital. Tese (Doutorado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem). Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo.
GAIRNS, R. 1995. Working with words: a guide to teaching and learning vocabulary. 9th ed. Cambridge: Cambridge Handbooks for Language Teachers.
HÖFLING, C.; SILVA, M. C. P. Da; TOSQUI, P. 2004. O dicionário como material didático na aula de língua estreangeira. Intercâmbio, v. 13, p. 1-7.
LEFFA, V. J. 2001. O uso de dicionários on-line na compreensão de textos em língua estrangeira. Trabalho apresentado no VI Congresso Brasileiro de Linguística Aplicada. Belo Horizonte: UFMG, 7-11 de outubro de 2001. p. 39 (resumo).
MERCADO, L. P. L. (Org.). 2002. Novas tecnologias na educação: reflexões sobre a prática. Maceió: EDUFAL.
PAIVA, V. L. M. de O. e. 1999. Diários online na aprendizagem de língua inglesa mediada por computador. In: H. MARI; S. PIRES; A. R. CRUZ; I. L. MACHADO. (Orgs.). Fundamentos e Dimensões da Análise do Discurso. Belo Horizonte: Carol Borges. p. 359-78. Disponível em: <http://www.veramenezes.com/diarios.htm>. Data de acesso: 16 mar. 2016.
PANDOLFI, M. A.; TOSQUI, P. Cultura e sociedade no ensino de línguas para o Turismo. Anais do XX Congresso Brasileiro de Ciências da Comunicação. Porto Alegre, 2004, CD-ROM.
QUEVEDO, A. G.; CRESCITELLI, M. F. C. 2005. Recursos tecnológicos e ensino de língua materna e estrangeira (a distância ou semipresencial). Revista Linha D’agua, n. 18, p. 43-53. Disponível em: <http://www.revistas.usp.br/linhadagua/article/view/37278>. Data de acesso: 14 mar. 2016.
RAMOS, R. C. G. 2004. Gêneros textuais: uma proposta de aplicação em cursos de inglês para fins específicos. The ESPecialist, vol. 25, nº 2, p. 107-29.
SCHMITZ, J. R. 2000. Algumas considerações sobre a dificuldade da utilização de dicionários de aprendizes dentro e fora da sala de aula. In: V. J. LEFFA. As palavras e sua companhia: o léxico na aprendizagem das línguas. Pelotas: EDUCAT. p. 171-9.
SILVA, F. O. da. Análise de necessidades de inglês jurídico para advogados. 2012. 137 f. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem). Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2012.
TONO, Y. 1988. Can a Dictionary Help One Read Better? On the Relationship between E.F.L. Learners’ Dictionary Referrence Skills and Reading Comprehension. G. JAMES (Ed.). Lexicography and Their Works. Exeter Linguistic Studies, 14, p.192-200.
TOSQUI, P. 2002. O dicionário bilíngue como ferramenta de ensino-aprendizagem de uma língua estrangeria. Trabalhos em Linguística Aplicada, vol. 40, p. 101-14.
WELKER, H. A. 2006. Pesquisando o uso de dicionários. Linguagem & Ensino, v. 9, nº 2, p. 223-43, jul./dez.
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
The authors grant the journal all copyrights relating to the published works. The concepts issued in signed articles are the absolute and exclusive responsibility of their authors.